Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Programme - Программа"

Примеры: Programme - Программа
However, the programme does not bind refugees to the municipality assigned. Вместе с тем данная программа не предполагает обязательного проживания беженцев в том городе, в который они были направлены изначально.
The regional programme is an important vehicle for TCDC. Одним из важных механизмов, способствующих развитию ТСРС, является региональная программа.
This programme is aimed at low-income workers with dependent children. Эта программа предназначена для работников, получающих невысокий трудовой доход и имеющих на иждивении детей.
The programme covered activities both in Irish ports and at sea. Программа охватывает деятельность, осуществляемую как в ирландских портах, так и на море.
The programme is being implemented by community health education workers. Эта программа осуществляется с помощью общинных специалистов, занимающихся просвещением в вопросах здравоохранения.
That programme has remarkably improved primary school attendance rates. Эта программа способствовала заметному увеличению числа учащихся, посещающих начальную школу.
The programme also provides a scholarship to maintain children in school. Данная программа предусматривает также выплату стипендий, для того чтобы дети продолжали посещать школу.
School programme to develop life skills. Школьная программа по обучению жизненно важным умениям и навыкам.
Zimbabwe reported limited success in its rural electrification programme owing to financial constraints. Зимбабве сообщает о том, что в связи с финансовыми трудностями программа электрификации сельских районов в этой стране принесла ограниченные результаты.
The programme in Tanzania seeks to upgrade entrepreneurial skills in food manufacturing. Так, комплексная программа в Танзании направлена на повышение квалификации предпринимателей в области пищевой промыш-ленности.
Human rights awareness and training programme for the United Nations. Повышение информированности в области прав человека и подготовительная программа для Организации Объединенных Наций.
The parenting education programme broke through barriers faced by socially excluded families. Учебная программа по развитию родительских навыков устранила препятствия, с которыми сталкивались семьи, изолированные в социальном отношении.
The programme faces capacity and structural limitations. Программа испытывает трудности, связанные с потенциалом, а также трудности структурного характера.
The programme is largely on course. Эта программа в основном осуществляется, как запланировано.
His country had adopted an ITC awareness-raising programme for young people. В его стране принята программа повышения осведомленности об ИКТ, которая рассчитана на молодежь.
This is the Formula One programme. По линии этой структуры осуществляется программа "Формула 1".
Examples are the Oil for Food programme and the Tsunami relief operation. Примерами являются программа «нефть в обмен на продовольствие» и операция по оказанию помощи после цунами.
The programme should be coordinated across the various stakeholders in road safety. Такая программа должна координироваться между всеми различными заинтересованными сторонами, занимающимися вопросами безопасности и дорожного движения.
The ILO SOLVE educational programme aims to tackle psychosocial problems in the workplace. Учебная программа МОТ под названием "SOLVE" предназначена для решения психосоциальных проблем, возникающих на рабочем месте.
Argentina is expected to formalize a resettlement programme in 2000. Ожидается, что в 2000 году программа расселения будет официально принята Аргентиной.
The programme required not only financial resources but also scientific expertise. Программа нуждается не только в финансовых ресурсах, но и в содействии ученых.
The UNU biotechnology programme addresses pressing human, animal and plant health problems. Программа ООН в области биотехнологии направлена на решение наиболее острых проблем, касающихся здоровья человека, животных и растений.
This particular programme has drawn criticism for not targeting low-income households. Эта конкретная программа была подвергнута критике из-за того, что она не была направлена на семьи с низким доходом.
The OECD programme includes INES and PISA. Программа ОЭСР включает Международные показатели системы образования и Программу международной оценки учащихся.
The 1998 staff separation programme was a voluntary one and fully implemented. Программа прекращения контрактов сотруд-ников в 1998 году носила добровольный характер и была осуществлена в полном объеме.