Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Programme - Программа"

Примеры: Programme - Программа
In India the INDISCO programme has been piloted in the Mayurbhanj district of Orissa. В Индии Программа ИНДИСКО была впервые реализована в районе Маюрбхандж, штат Орисса.
This programme targets two rural Mayan villages in the district of Toledo, Belize. Эта программа реализуется в двух сельских деревнях майя в округе Толедо, Белиз.
The entire CBD programme of work is designed to contribute to sustaining biodiversity and therefore significantly supports the Millennium Development Goals. Программа работы в рамках КБР всецело ориентирована на то, чтобы содействовать поддержанию биологического разнообразия, а значит существенным образом способствует реализации закрепленных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
The programme covers basic literacy, nutrition, hygiene and sanitation in homes, better farming practices, business and leadership skills. Программа включает такие темы, как обучение основам грамоты, питание, гигиена и санитария в домах, более эффективные методы земледелия, предпринимательство и навыки руководства.
This programme constitutes an alternative for professional development in the public sector whose results are seen as concrete achievements for all the community. Данная программа представляет собой альтернативу профессиональному развитию в государственном секторе, а ее результаты рассматриваются как конкретные достижения на благо всего общества.
The programme began in November 2002 and ended in August 2004. Эта программа осуществлялась с ноября 2002 по август 2004 года.
The present work programme, for 2005, represents an effort towards making a transition to a more effective and balanced set of actions. Настоящая программа работы на 2005 год представляет свою попытку перейти к более эффективной и сбалансированной деятельности.
A second programme on juvenile justice will start in Mozambique. Вторая программа по правосудию в отношении несовершеннолетних будет начата в Мозамбике.
Report of activities in 2005 and work programme for the years 2006-2007 Доклад о деятельности в 2005 году и программа работы на 2006 - 2007 годы
The implementation of the transfer programme has improved the effectiveness of the implementation of cultural projects under governmental supervision. Данная программа финансовой поддержки способствовала обеспечению более высокой эффективности культурных проектов, осуществляемых под контролем правительства.
The UNFF programme of work contains a number of elements related to rehabilitation, restoration and reforestation. Программа работы ФЛООН содержит ряд элементов, касающихся реабилитации и восстановления лесов и лесонасаждений.
The multi-year programme of work called for a review of progress and consideration of future actions at the fifth session of the Forum. Многолетняя программа работы предусматривала проведение обзора прогресса и рассмотрения будущих действий на пятой сессии Форума.
The meeting is expected to draw up a work programme with a timetable for joint methodological work. Предполагается, что на этом совещании будет составлена программа работы, наряду с графиком совместной методологической работы.
The work programme of the Subgroup should include the tasks listed in the present annex. Программа работы Подгруппы будет включать задачи, перечисленные в настоящем приложении.
The proposed programme should promote the adoption of various international standards on economic statistics, including a quality assessment of their scope and compliance. Предлагаемая программа должна способствовать принятию различных международных норм в области экономической статистики, включая оценку качества данных с точки зрения их охвата и соответствия предъявляемым требованиям.
It reviews the Committee's long-term objectives, programme of work and governance structure. В нем рассматриваются долгосрочные цели, программа работы и структура управления Комитета.
Its programme of work had been prepared with due regard for the priority themes of Member States and participating organizations. Ее программа работы была подготовлена с должным учетом приоритетных тем государств-членов и участвующих организаций.
Under the new health strategy, the programme would be extended to the rest of the country. В соответствии с новой стратегией здравоохранения программа будет расширена и охватит остальную территорию страны.
A comprehensive programme, with extra financial resources, was in place to upgrade the socio-economic infrastructure of rural areas. В целях модернизации социально-экономической инфраструктуры сельских районов сегодня осуществляется комплексная программа, на реализацию которой выделяются дополнительные ресурсы.
The reproductive health programme has been actively applied in Syria with the support of governmental and non-governmental bodies. Программа репродуктивного здоровья активно реализуется в Сирии при поддержке государственных органов и неправительственных организаций.
The maternal and child welfare advice programme; программа консультаций по вопросам охраны здоровья матери и ребенка;
The literacy and social welfare advice programme; программа консультаций по вопросам ликвидации неграмотности и социального обеспечения;
According to the report of the Committee, the programme has involved tens of thousands of women in popular sport activities. Согласно докладу Комитета эта программа охватывает десятки тысяч женщин, занимающихся массовыми видами спорта.
The EPR programme has been conceived as a revolving exercise. Программа ОРЭД задумывалась как возобновляемый процесс.
A large-scale programme of housing construction is under way in Turkmenistan. В стране реализуется масштабная программа жилищного строительства.