Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Programme - Программа"

Примеры: Programme - Программа
Our capacity-building programme includes the training of jurists, advocates and human rights practitioners. Наша программа по укреплению потенциала включает в себя подготовку юристов, адвокатов и специалистов в области прав человека.
The crime programme was strengthened with additional posts in its regular budget for 2002-2003. Программа по преступности была укреплена за счет включения дополнительных должностей в ее регулярный бюджет на 2002 - 2003 годы.
As this report describes, that process resulted in a substantial assistance programme. Как сообщается в настоящем докладе, в результате этого процесса была сформирована масштабная программа оказания помощи.
The programme was aired nationwide in April 2002. Эта программа была показана по всей стране в апреле 2002 года.
A work programme to develop the use of agricultural statistics to obtain environmental information.. Программа работы по определению методов использования сельскохозяйственной статистики для получения экологической информации. также Программный вид деятельности 5 - Статистика окружающей среды, CES/2000/4/Add.).
Pakistan developed a programme to train special education teachers. В Пакистане разработана программа по подготовке учителей в области специального образования.
A universal space education programme would have dual benefits. ЗЗ. Программа всеобщего обучения в области космоса будет полезна вдвойне.
UNRWA was therefore preparing to extend the emergency relief programme into 2003. В этой связи БАПОР готовится к тому, что программа чрезвычайной помощи будет продолжена и в 2003 году.
Secondly, the programme had addressed key industrial development constraints. Во-вторых, программа была ориентирована на устранение основных факторов, препятствующих промышленному разви-тию.
A coherent capital replacement programme is therefore required. В связи с этим требуется согласованная программа капитальной замены генераторов.
The national synergy workshop programme was launched in late 2000. Программа национальных рабочих совещаний по вопросам синергизма начала осуществляться в конце 2000 года.
The programme includes an educational component that comprises of six semesters of entrepreneurship and elective courses. Эта программа включает в себя учебно-образовательный компонент, состоящий из курса предпринимательства, преподаваемого в течение шести семестров, и факультативных учебных курсов.
This programme is broadcast at 23h 30. Эта программа передается в эфир в 23 час. 30 мин.
This programme provides a very important mechanism for strengthening government policy to prevent racial discrimination. Программа поощрения и защиты прав человека является важным механизмом, направленным на укрепление государственной политики в сфере предупреждения расовой дискриминации.
It was endeavouring to strengthen planning capacity in the programme countries through technical assistance projects. Он стремится укрепить потенциал в области планирования тех стран, в которых осуществляется программа, на основе проектов технической помощи.
The programme of work has three components, operational, programmatic and resource mobilization. Эта программа работы состоит из трех разделов, которые касаются оперативной деятельности, планирования мероприятий и мобилизации ресурсов.
The Agency's second largest programme is health. 1.73 Программа в области здравоохранения является второй по масштабам программой Агентства.
The programme seeks to empower African women through innovative uses of information and communication technologies. Программа преследует цель обеспечить расширение прав и возможностей африканских женщин за счет внедрения новаторских методов использования информационных и коммуникационных технологий.
The national programme we pursue incorporates all these elements. Национальная программа, которую мы претворяем в жизнь, включает все эти составляющие.
Average expenditure per refugee - Health programme Средний объем расходов из расчета на одного беженца - программа в области здравоохранения
The PPP alliance programme will help members to organize conferences and seminars. Программа "Альянс в поддержку ПГЧС" будет оказывать помощь членам в деле организации конференций и семинаров.
Benin is currently implementing its third structural adjustment programme. В настоящее время в Бенине осуществляется третья по счету такая программа.
A special programme for post-conflict countries was being considered. В процессе рассмотрения находится специальная программа в интересах стран, находящихся на постконфликтном этапе.
It also developed and delivered a cross-cultural realities awareness programme for its staff. Им также была разработана и осуществлена учебная программа для своих сотрудников с целью ознакомления с реалиями различных культур.
The country programme approved in 1997 contains two programmes and seven projects. Страновая программа, которая была утверждена в 1997 году, содержит две программы и семь проектов.