Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Programme - Программа"

Примеры: Programme - Программа
A comprehensive target-oriented programme aimed at lowering the accident risk of young drivers will be prepared. Будет подготовлена комплексная целевая программа, направленная на снижение риска дорожно-транспортных происшествий среди молодых водителей.
The subject of this round-table discussion is a programme of Ukrainian Software Development industry expansion. На круглом столе будет обсуждаться программа развития отрасли разработки программного обеспечения в Украине.
"This programme is based on the active participation of young people as key actors in all interventions," she said. «Эта программа базируется на активном участии молодых людей как ключевого звена во всех мероприятиях», - сказала она.
To commemorate his birth centenary in 1958, the JBNSTS scholarship programme was started in West Bengal. Ознаменовывая столетие его рождения в 1958 году в Западной Бенгалии начата образовательная программа JBNSTS.
The programme exercised a considerable influence on the development of British and American comedy and popular culture. Программа оказала заметное влияние на развитие британской и американской комедии и популярной культуры.
Its first programme was in southern Afghanistan, where the founders of the organisation recognised the strong link between war and health. Их первая программа была в южном Афганистане, где основатели организации осознали сильную связь между войной и здоровьем.
A notable exception was India's three-stage nuclear power programme. Заметным исключением была трёхступенчатая ядерно-энергетическая программа Индии.
These studies eventually became known as the BAC Advanced Combat Aircraft programme. Эти работы, в конце концов, стали известны как программа «ВАС Advanced Combat Aircraf».
Professional English is an English study programme, designed for people of a certain occupation. Профессиональный английский - это программа по изучению английского языка, предназначенная для людей определенной профессии.
The programme has been created by the team-work of the Oxford Klass linguists and specialists in certain professional fields. Программа создана при совместной работе лингвистов «Оксфорд Класс» и специалистов конкретной профессиональной области.
The programme also allowed for the spending of P£220 million of state capital in investing in an integrated system of national development. Программа также предусматривала 220 миллионов британских фунтов в качестве государственных инвестиций в рамках комплексной системы национального развития.
The wealth of published scientific results and the very intense upgrade programme of ALICE have attracted numerous institutes and scientists from all over the world. Богатство опубликованных научных результатов и интенсивная программа модернизации привлекли множество институтов и ученых по всему миру.
The social programme is of paramount importance for the success of the symposium. Социальная программа играет важную роль для успеха симпозиума.
The programme trains DDA members on several issues pertaining to rural development and implements projects identified as priorities by DDAs. Программа готовит членов собраний по ряду вопросов, относящихся к развитию сельских районов и реализует проекты, определенные в качестве приоритетных.
The programme enlisted the help of various experts to determine whether the paintings were genuine or forgeries. Программа привлекла экспертов, чтобы определить, были ли эти картины подлинными или подделками.
Family Medicine residency training programme of Ziauddin University is approved for Fellowship in Family Medicine. Программа подготовки по семейной ординатуре Университета Зиауддин одобрена Сообществом в Семейной Медицине.
IGEN is a joint programme launched by the German and Indian governments to improve the energy supply in India. IGEN - общая программа германского и индийского правительства по улучшению энергоснабжения Индии.
The game programme is updated in the automatic regime while connecting the Internet, as new games are appearing. Игровая программа обновляется в автоматическом режиме при подключении к интернету, по мере появления новых игр.
The programme of the following festival is organized by a certain committee. Программа следующего фестиваля организуется определённым комитетом.
There is a periodically renewed programme in the multi-media cinema for visitors. Для посетителей составлена периодически обновляемая программа мультимедийного кинотеатра.
The programme is organized and designed by the associations and organizations, which as honorary sponsors are shaping the new face of the industry. Программа организована и разработана ассоциациями и организациями, которые, как почетные спонсоры, формируют новое лицо отрасли.
This multi-level English learning programme for young learners is aimed at the development of four language skills: conversation, listening comprehension, reading and writing. Многоступенчатая программа изучения английского языка для младших воспитанников нацелена на развитие четырех языковых навыков: разговорного, аудирования (восприятия речи на слух), чтения, письма.
Free: The Etineris affiliate programme is totally free of charge, without set-up costs or annual fees. Бесплатно: партнерская программа Etineris совершенно бесплатна, не требует платы за активации или ежегодных сборов.
Au-pair is the international programme of youth job services in Germany. Au-pair - это международная программа трудоустройства молодежи в Германии.
At the meeting, the party's programme was adopted and its governing bodies were set up. На съезде были приняты программа партии и сформированы её руководящие органы.