Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Preparation - Подготовка"

Примеры: Preparation - Подготовка
Sample preparation in TEM can be a complex procedure. Подготовка образцов для ПЭМ может быть комплексной процедурой.
You see, he needs some preparation. Понимаешь, ему нужна кое-какая подготовка.
But also by preparation, numbers, the absence of disease and the availability of water. Но также подготовка, численность войск, отсутствие болезней и присутствие воды.
And preparation's what we'll need to take down Roy Moehner. Подготовка - это то, что нам нужно, чтобы свалить Роя Миннера.
Ad hoc groups and related preparatory work: preparation of studies on major issues pertaining to early warning and preventive diplomacy. Специальные группы и связанная с ними подготовительная работа: подготовка исследований по основным вопросам, касающимся раннего предупреждения и превентивной дипломатии.
The preparation of bank reconciliations was delayed throughout the biennium. Подготовка выверки банковских счетов осуществлялась с задержками на протяжении всего двухгодичного периода.
The preparation of these editions began in 1991, under the financial arrangements agreed between the United Nations and the external publisher. Подготовка этих выпусков началась в 1991 году в соответствии с финансовыми процедурами, согласованными Организацией Объединенных Наций и внешним издателем.
(a) Peace-keeping: preparation, operation, mine-clearing; а) операции по поддержанию мира: подготовка, осуществление, разминирование;
The translation of human rights documents into local languages and the preparation of a range of information materials are common elements of the programme component. Общими элементами этого компонента программы являются перевод документов по правам человека на местные языки и подготовка целого ряда информационных материалов.
Contribution to the ad hoc inter-agency meetings on the Year and preparation of reports to be submitted to ACC. Вклад в работу специальных межправительственных совещаний по Международному году семьи и подготовка докладов для представления АКК.
Contribution to activities of an inter-agency meeting on ageing and preparation of reports to ACC. Участие в проведении межучрежденческого совещания по проблемам старения и подготовка докладов для АКК.
One result of such activities might be the preparation of suggestions for future United Nations activity in this field. Одним из результатов такой деятельности могла бы стать подготовка предложений, касающихся будущей деятельности Организации Объединенных Наций в этой области.
The preparation of assessments and reports for the Assembly and the Economic and Social Council will receive particular attention. Подготовка оценок и докладов для Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета получит особое внимание.
The preparation of that report and the establishment of the mission by the Security Council could take from four to six weeks. Подготовка такого доклада и организация миссии Советом Безопасности может занимать от четырех до шести недель.
Sound preparation would also be an important factor in the success of such a conference. Важным фактором успеха такой конференции стала бы и основательная подготовка к ней.
The preparation of proposals for 1994-1995 was also initiated. Кроме того, была начата подготовка предложений на 1994-1995 годы.
The preparation of this programme of action is presently under way. Подготовка этой программы действий в настоящее время продолжается.
Phase 1 - preparation for evacuation... Фаза 1 - подготовка средств для эвакуации...
And as usual, preparation of said events falls on your... at times questionable shoulders. И как обычно, подготовка вышеупомянутого мероприятия ложится на ваши... временно ненадежные плечи.
The preparation of a new Country Ordinance on deprivation of liberty is therefore under way. Поэтому идет подготовка нового закона страны о лишении свободы.
The preparation and use of auxiliary forms also contributes to the improvement of the quality of information and their validation. Подготовка и использование вспомогательных форм также способствует повышению качества информации и ее подтверждению.
The preparation of this list is without prejudice to whether or how the list will be included in the Treaty. Подготовка этого перечня осуществляется без ущерба для решения о целесообразности или способе включения такого перечня в Договор.
Recent bilateral collaboration between the Governments of the United Kingdom and the Netherlands resulted in the preparation of draft technical guidelines on safety in biotechnology. Результатом недавнего двустороннего сотрудничества правительств Соединенного Королевства и Нидерландов стала подготовка проекта технических руководящих принципов, касающихся безопасности в области биотехнологии.
Among the activities and programmes under way are the preparation of national biodiversity studies, strategies and action plans. К числу мероприятий и программ, которые осуществляются в настоящее время, относится подготовка национальных исследований, стратегий и планов действий в области биологического разнообразия.
Archiving of files and documentation and preparation of end-of-mission report Передача в архив личных дел и документации СКП и подготовка отчета об окончании миссии