Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Preparation - Подготовка"

Примеры: Preparation - Подготовка
The preparation of the three world conferences on women, including their documentation, has been a joint effort. Подготовка трех всемирных конференций, включая подготовку документации, проводилась совместными усилиями.
The first step in the development of this paper was the preparation of reports by CEE countries on their own achievements. Первым шагом в составлении настоящего документа была подготовка докладов странами ЦВЕ о своих достижениях.
In order to be effective, careful preparation and organization would be necessary. Для обеспечения их эффективности потребуется тщательная подготовка и организация.
Identification of South-South and South-East trade opportunities and preparation of operational guides for follow-up. Выявление возможностей торговли Юг-Юг и Юг-Восток и подготовка оперативных справочников по последующим мерам.
Thorough preparation and increased security allowed EOM to conclude that there was a perceptible improvement in the organization of the elections. Тщательная подготовка и повышенное внимание к безопасности позволили МНВ сделать вывод о том, что в организации выборов были достигнуты ощутимые улучшения.
Other current UNEP initiatives include preparation of guidance documents on contaminated lands and environmental management of industrial estates. К другим инициативам ЮНЕП относится подготовка пособий по загрязненным земельным участкам и управлению природопользованием на промышленных объектах.
(b) The preparation and dissemination of a comprehensive report on the strengths and weaknesses of the programme plus recommendations for future action. Ь) подготовка и распространение всеобъемлющего доклада о преимуществах и недостатках программы, а также рекомендаций в отношении будущих действий.
However, the preparation of the reports is at an advanced stage and they will be submitted in the near future. Однако их подготовка идет полным ходом, и они будут представлены в ближайшем будущем.
The preparation of this report will be the occasion for a review of the national position with regard to this question. Подготовка этого доклада предоставит возможность осуществить обзор национальной позиции по этому вопросу.
The preparation and implementation of the plan of action have been coordinated with UNICEF and other relevant agencies and institutions. Подготовка и осуществление плана действий координируются с ЮНИСЕФ и другими соответствующими учреждениями.
These include strengthening national capacity for sustainable mountain development and the preparation of long-term mountain action plans. Сюда входит укрепление национального потенциала для устойчивого развития горных районов и подготовка долгосрочных планов действий в отношении горных районов.
A draft document is in an advanced stage of preparation. На продвинутом этапе находится подготовка проекта документа.
There is significant evidence that the preparation for an episode of ethnic cleansing in Abkhazia has been under way for many years. Существует множество свидетельств, указывающих на то, что подготовка к осуществлению этнической чистки в Абхазии велась на протяжении многих лет.
The preparation of the electoral register was a central issue from the beginning of the process. Подготовка общего списка избирателей являлась центральным вопросом с самого начала процесса.
The preparation of a full report on the Haitian prison situation, containing recommendations for improvements, was initiated. Началась подготовка всеобъемлющего доклада о положении в исправительных учреждениях Гаити, в котором содержатся рекомендации относительно улучшения сложившейся ситуации.
Site preparation (all locations) 352300 Подготовка площадки (все места службы) 352300
Recent developments include improvements in the functioning of institutions, wider access to housing credit, and the preparation of the Code de l'urbanisme. Среди последних проектов - усовершенствование функционирования организаций, более широкий доступ к жилищным кредитам и подготовка градостроительного кодекса.
An important task is the preparation of an agreement on a complete and comprehensive ban of nuclear tests. Важной задачей является подготовка соглашения о всеобщем и полном запрещении испытаний ядерного оружия.
The representatives acknowledged that confusion had been created by the preparation of a new Penal Code. Представители признали, что подготовка нового уголовного кодекса привела к некоторой путанице.
She also stressed that preparation and adoption of a sessional report after the session was over was very dangerous. Она подчеркнула также, что подготовка и утверждение доклада о работе сессии после окончания сессии является весьма опасной практикой.
The preparation of its 1995 version is to start soon. Вскоре будет начата подготовка издания 1995 года.
These include the preparation of an easily accessible brochure on the Convention, and of fact sheets on its key provisions. К ним относится подготовка легкодоступной для понимания брошюры по Конвенции и информационных проспектов, посвященных ее основным положениям.
The preparation of Country Strategy Notes is an important part of this effort. Подготовка записок по страновой стратегии является важным элементом этих усилий.
National preparatory activities, and particularly the preparation of the national reports, are of crucial importance for a successful Conference. Национальные подготовительные мероприятия, и в частности подготовка национальных докладов, имеют существенно важное значение для успешного проведения Конференции.
CERF makes advances only on the basis of inter-agency consolidated appeals, the preparation of which can be time-consuming. ЦЧОФ предоставляет авансы только на основе межучрежденческих совместных призывов, подготовка которых может отнимать много времени.