The preparation of the business plan for the Division of Administration for 2002-2003 has been a major step in introducing strategic planning. |
Подготовка плана деятельности Административного отдела на 2002 - 2003 годы стала важным шагом в направлении внедрения системы стратегического планирования. |
The preparation process will require completion of the most sensitive cases as well as training of local prosecutors within an agreed time frame. |
Подготовка этого проекта потребует завершения рассмотрения наиболее важных дел, а также обучения местных прокуроров в согласованные сроки. |
Pre-trial preparation has commenced under the supervision of Judge Kwon. |
Досудебная подготовка началась под надзором судьи Квона. |
In addition, you enjoy the usual functions: automatic ignition, preparation, automatic stop, pause and coffee service. |
Кроме того, пользоваться обычными функциями: автоматический розжиг, подготовка, автоматическая остановка, пауза и кофейный сервиз. |
The first section of the OCS 2007 R2 Deployment Wizard is the Active Directory preparation. |
Первый раздел мастера установки OCS 2007 R2 Deployment Wizard - это подготовка Active Directory. |
The Schema preparation will add classes and attributes that will be used by OCS Server. |
Подготовка схемы добавит разделы и атрибуты, которые будут использоваться сервером OCS. |
In this build we continued IBProvider's code verification and its preparation for the further development. |
В данной сборке продолжена верификация кода IBProvider'a и его подготовка к дальнейшему развитию. |
Therefore, the most thorough preparation of the aircraft for flight is the key element of our work. |
Поэтому важнейшим элементом работы авиакомпании является самая тщательная подготовка воздушного судна к полету. |
5, preparation of project design and send the design of the questionnaire. |
5, подготовка проектов и направить разработке вопросника. |
Formulation and preparation of manuals for teachers and students in the Nursing School of the Faculty of Medical Sciences. |
Подготовка и издание пособий для преподавателей и студентов медицинского училища при медицинском факультете. |
It is also good preparation for the Cambridge Advanced exam. |
Это также хорошая подготовка к экзамену Cambridge Advanced. |
In particular, the preparation for the wedding is very responsible, important and creative process. |
Именно поэтому, его подготовка очень ответственный, важный и творческий процесс. |
Negotiations and preparation took some time, but he claims to be happy with the end result. |
Согласование и подготовка заняли некоторое время, но автор признал, что был доволен окончательным результатом. |
However, planning and preparation of a concept for these tasks are regulated in the V-model. |
Однако, планирование и подготовка к этим операциям моделью рассматриваются. |
In June 2015, official preparation for filming began. |
В июне 2015 года началась официальная подготовка к съёмкам. |
Track preparation was undertaken every evening before the events. |
Подготовка трас проводилась каждый вечер накануне гонок. |
The most general formulation of the theorem needs some preparation. |
Для формулировки теоремы требуется некоторая подготовка. |
Forced preparation of queries and forming of parameters descriptions when setting query text. |
Принудительная подготовка запросов и формирование описаний параметров при установке текста запроса. |
Tailored mapping for customers, the complete preparation for printing and finishing. |
Разработка карт по желанию клиента, комплексная подготовка к печати и полиграфическое издание. |
Profound training in the English language (including TOEFL preparation) and other foreign languages at the students' request. |
Углубленное изучение английского языка (подготовка к TOEFL) и других иностранных языков по желанию студентов. |
Its maintenance, preparation of the remaining 80% of our planned material, and further translating is costly. |
Его поддержание, подготовка к публикации оставшихся 80% материала и продолжение работ по переводу статей стоят денег. |
Besides there are plans for preparation of suggestions on alternative assembly spots for modules "Booth" and "Transmission". |
Кроме того, в планах - подготовка предложений по альтернативным сборочным площадкам для модулей "Кабина" и "Трансмиссия". |
The maximum step will be preparation of the state as a whole at a federal level. |
Высшей ступенью будет подготовка государства в целом на федеральном уровне. |
The following step will be preparation at a level of subjects of federation - republics, edges and areas. |
Следующей ступенью будет подготовка на уровне субъектов федерации - республик, краев и областей. |
Last step will be preparation of families and separate citizens. |
Последней ступенью будет подготовка семей и отдельных граждан. |