Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Приготовление

Примеры в контексте "Preparation - Приготовление"

Примеры: Preparation - Приготовление
However, preparation and conspiracy are punishable only when narcotics are involved. В то же время приготовление и сговор наказываются лишь в тех случаях, когда это связано с наркотиками.
The general rule about preparation is regulated in chapter 23, section 2, PC. Общие принципы ответственности за приготовление к преступлению определены в разделе 2 главы 23 УК.
While the preparation to commit an offence is not punishable under Maltese legislation, certain preparatory acts may comprise offences in themselves. Хотя, согласно мальтийскому законодательству, приготовление к совершению преступления не подлежит наказанию, некоторые подготовительные действия могут сами по себе содержать состав преступления.
Such an action is described as preparation for committing an offence. Данное деяние квалифицируется как приготовление к совершению преступления.
In this context, of special importance are the Criminal Code institutes of "preparation" and "complicity". В этом контексте особое значение имеют такие категории Уголовного кодекса, как «приготовление» и «соучастие».
The preparation of meals for immediate consumption is excluded. Исключается приготовление пищи для немедленного потребления.
The food preparation takes place in front of the guests. Приготовление блюд здесь происходит прямо на глазах у гостей.
And the dough preparation is a long and delicate process. А приготовление теста - процесс долгий и деликатный.
Women have always been responsible for the upkeep of homes, food preparation and weaving handicrafts. На женщинах всегда лежала ответственность за ведение домашнего хозяйства, приготовление пищи и ткачество.
The method for making the sweet involves the concurrent preparation of the protein mass and the high-boiled sugar mass. Способ приготовления сладости включает параллельное приготовление белковой массы и карамельной массы.
It also includes the fetching of water, hewing of wood, preparation of meals and other domestic chores. К ним также относится доставка воды, рубка дров, приготовление пищи и другие работы по дому.
The section requires that the preparation of the crime is specially mentioned in the chapter that penalizes the crime. Согласно этому разделу, приготовление к преступлению должно быть упомянуто в главе, устанавливающей ответственность за совершение преступления.
The crime of attempt (section 21) applies only to acts of bribery and the preparation for an offence is not covered. Состав покушения на совершение преступления (раздел 21) относится только к актам подкупа, и приготовление к правонарушению не охватывается.
So that's childcare, elder care and food preparation. Это забота о детях, забота о пожилых людях, приготовление еды.
In formal labour markets women tend to concentrate in activities traditionally viewed as female (nursing, food preparation, teaching, cleaning, and garment making) or in other low-technology industries. ЗЗ. На формальных рынках труда женщины, как правило, сконцентрированы в тех видах деятельности, которые традиционно рассматриваются в качестве женских (уход за больными, приготовление пищи, преподавание, уборка, пошив верхней одежды), или в других низкотехнологичных отраслях.
Health education workshops focusing on healthy diets and safe food preparation and handling. практикумы по медицинскому просвещению с упором на рациональное питание и безопасное приготовление и обработку пищи;
Most of the time spent on household work is food preparation, clearing up after meals, indoor cleaning and laundry. Большую часть времени работы по дому занимает приготовление пищи, мытье посуды, уборка дома и стирка.
In the homes, rural women's roles include food preparation for the family, cleaning and fetching most household essentials such as firewood, water, and foodstuffs. В домашнем хозяйстве в обязанности сельских женщин входят приготовление пищи для членов семьи, уборка и стирка, а также обеспечение домашних хозяйств предметами первой необходимости, такими как древесное топливо, вода и продовольствие.
Nutrition (vitamins, foodstuffs, adequate preparation) питание (витамины, продовольствие, приготовление пищи);
Conspiracy in the PC was deemed to be used interchangeably with or linked to "preparation" as referred to in UNCAC article 27(3). Понятие "сговор", используемое в УК, считается эквивалентным или близким по смыслу понятию "приготовление", упомянутому в статье 27(3) КПК ООН.
Conspiracy, preparation, attempt, or complicity in crimes including those committed in organized forms is punishable by law according to chapter 23 of the Penal Code. По закону, в соответствии с главой 23 Уголовного кодекса, подлежат ответственности сговор, приготовление, попытка или сообщничество в целях совершения преступлений, включая преступные деяния, совершаемые в организованных формах.
These uses ordinarily include drinking, personal sanitation, washing of clothes, food preparation, personal and household hygiene . Это, как правило, включает потребление воды человеком, личную санитарию, стирку одежды, приготовление пищи, личную и бытовую гигиену .
Where an organiser, inciter or abettor fail in accomplishing their actions for circumstances beyond their control, the liability of those persons shall ensue for the preparation of relevant crime. Если действия организатора, подстрекателя или пособника оказались неудавшимися по не зависящим от них обстоятельствам, ответственность этих лиц наступает за приготовление к соответствующему преступлению.
As in most regions, women remain responsible for the unpaid workforce that sustains their families, including childcare, caring for the sick and elderly, and domestic activities such as food preparation and production. Как и в большинстве регионов, женщины по-прежнему несут ответственность за выполнение неоплачиваемой работы, включающей поддержание жизнеспособности своих семей, уход за детьми, заботу о больных и престарелых и домашний труд, в том числе приготовление еды.
Similarly, in another case the preparation of a crime (i.e., conspiracy, abetting or proposal of the same) was punishable only for money-laundering offences, and not to corruption. Аналогичным образом, в другом случае приготовление к совершению преступления (например, сговор, подстрекательство к сговору или предложение о вступлении в сговор) наказывается лишь в связи с преступлениями в форме отмывания денежных средств, а не с коррупционными преступлениями.