Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Preparation - Подготовка"

Примеры: Preparation - Подготовка
Among its most important tasks was the preparation of the report. Одной из важнейших задач Комитета является подготовка данного доклада.
First, the preparation of the expanded core document must be a manageable task for States parties. Во-первых, подготовка расширенного базового документа должна являться выполнимой задачей для государств-участников.
These programmes provide children with a general preparation for school. По этим программам ведется общая подготовка детей к школе.
Under the old system, the preparation of individual general trust fund statements was a semi-automated process. При прежней системе подготовка отдельных ведомостей общих целевых фондов представляла собой процесс, автоматизированный наполовину.
In order to preserve the project and the timeline, the design work and the preparation of the construction documents must proceed as scheduled. В целях сохранения проекта и плана-графика проектировочные работы и подготовка строительно-технической документации должны осуществляться согласно намеченному плану.
The preparation of the Study has provoked regional and national action. Подготовка этого исследования вызвала отклик на региональном и национальном уровне.
However, the preparation for the conference should not influence the ongoing work in the Sixth Committee concerning the draft comprehensive convention. Однако подготовка к конференции не должна затрагивать ведущуюся в Шестом комитете работу над проектом всеобъемлющей конвенции.
We are aware of the difficulty and hard work involved in the preparation of the report. Мы понимаем, что подготовка доклада сопряжена с трудностями и огромной работой.
We have particular concerns regarding the preparation under such conditions of reports on global issues. Особую озабоченность вызывает подготовка в таких условиях докладов, затрагивающих проблемы глобального характера.
The preparation of the current, third generation of the Poverty Eradication Action Plan is an example of that commitment. Примером такой приверженности является подготовка нынешнего третьего по счету Плана действий по искоренению нищеты.
The preparation of a strategic framework for growth and counteracting poverty, covering a period of three years, meets this concern. Подготовка стратегических рамок роста и борьбы с нищетой на трехгодичный период вызывает такую же озабоченность.
UNICEF, in fact, had funded the preparation of the report. Собственно на средства ЮНИСЕФ и осуществлялась подготовка данного доклада.
The United Nations Population Fund provided technical and financial support for the report's preparation. Процесс Подготовки Подготовка данного доклада осуществлялся велась при технической и финансовой поддержке со стороны Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
The next electoral process is at an advanced stage of preparation, and voter registration will begin next November. В настоящее время полным ходом идет подготовка к следующему избирательному процессу, и в ноябре начнется регистрация избирателей.
The preparation of this document is presently in hand. В настоящее время ведется подготовка этого документа.
The preparation of this report has been quite a challenge for a number of reasons. Подготовка настоящего доклада была сложной задачей в силу ряда причин.
The preparation of the second EPR may be conducted three-to-five years after publishing the first review. Подготовка второго доклада об ОРЭД может быть осуществлена через три-пять лет после опубликования первого доклада.
According to recent information, the preparation of the text of the constitution was virtually complete at this moment. По последним сведениям подготовка текста конституции к настоящему моменту практически завершена.
At the same time, the preparation of these reports can be a time-consuming process for the States concerned. В то же время подготовка этих докладов может представлять для заинтересованного государства процесс, сопряженный с большими затратами времени.
The preparation of the initial report had also been given coverage in the national press, including in Asia-Plus. Подготовка первоначального доклада была освещена в национальной прессе, в том числе в газете "Азия-плюс".
The other stream is applied secondary education, which offers vocational training and preparation. Другим направлением является прикладное среднее образование, в рамках которого обеспечиваются профессионально-техническое обучение и подготовка к выбранной специальности.
The Russian Federation proposed that their preparation and publication should once again be financed out of the Organization's budget. Российская Федерация предлагает, чтобы их подготовка и издание вновь финансировались из бюджета Организации.
Two-fold challenges needed to be addressed: the development of badly needed infrastructure and the preparation of an enabling environment for smoother transit transport. Необходимо заняться решением такой двуединой задачи, как разработка крайне необходимой инфраструктуры и подготовка благоприятствующей среды для беспрепятственных транзитных перевозок.
The preparation for the 17 November elections is clearly the priority of the United Nations. Подготовка к выборам 17 ноября, безусловно, является приоритетом для Организации Объединенных Наций.
Moreover, the preparation of studies and technical papers is also funded from other staff costs. Кроме того, подготовка исследований и технических материалов также финансируется по статье прочих расходов по персоналу.