Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Preparation - Подготовка"

Примеры: Preparation - Подготовка
The preparation of the advisory note has stimulated coordination among organizations of the United Nations system and led to common vision within the JCGP agencies. Подготовка консультативного заключения способствовала координации деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций и формированию общего видения в рамках учреждений ОКГП.
A system of registration and inspection of all premises engaged in the manufacture, preparation and distribution of food for sale to the public is in operation. Кроме того, действует система регистрации и инспекции всех помещений, в которых производится изготовление, подготовка пищевых продуктов и их реализация населению.
Overall coordination, it believes, would be facilitated in post-conflict situations by the early preparation, where possible, of framework papers for organizing technical assistance and financial support. Он считает, что налаживанию общей координации в постконфликтных ситуациях может способствовать по возможности скорейшая подготовка рамочных документов по организации технической помощи и финансовой поддержки.
Worksite organization, supervision of works, preparation of estimates and tenders, quantity surveying; организация работы, надзор за ходом работ, подготовка смет и заявок на подряд, расчеты и проведение обмеров
Mr. Connor (Under-Secretary-General for Management) said that preparation of the report on the development account was well under way. Г-н КОННОР (заместитель Генерального секретаря по вопросам управления) говорит, что подготовка доклада о счете развития идет полным ходом.
One of the functions that might be more effectively carried out by another unit within the Secretariat was the preparation of the Secretary-General's biennial report on programme performance. Одной из функций, с которыми более эффективно могло бы справиться другое подразделение в рамках Секретариата, является подготовка двухгодичного доклада Генерального секретаря об исполнении программ.
The preparation of several draft resolutions covering different aspects of what was essentially a single issue would place an unjustifiable burden on the Secretariat. Подготовка нескольких проектов резолюций по различным аспектам по сути одного и того же вопроса создала бы излишнюю нагрузку для Секретариата.
Friends of 1999: preparation of final documents Друзья 1999 года: подготовка заключительных документов
The preparation of a timetable for the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement and the granting of amnesty to all political prisoners were other important steps to be taken. Среди других важных шагов, которые необходимо предпринять, - подготовка графика осуществления Соглашения Лина-Маркуси и предоставление амнистии всем политическим заключенным.
Complicity (aiding and abetting), preparation for or attempt to perform the above actions are also qualified as a crime. Соучастие (пособничество и подстрекательство), подготовка к совершению или покушение на совершение вышеуказанных деяний также квалифицируются в качестве преступлений.
The preparation of a compilation of good practices was supported by a majority of delegates as an important input into the sixth Ministerial Conference "Environment for Europe". Подготовка компиляции материалов об эффективной практике была поддержана большинством делегатов в качестве важного вклада в проведение шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы".
The responsibilities include preparation of training materials, briefings and detailed technical presentations, as directed by the police adviser. В его функции также входит подготовка учебных материалов, организация брифингов, подготовка подробной технической документации в соответствии с указаниями советника по политическим вопросам.
Military domination of Japan and the planning and preparation for aggressive war Господство военных в Японии и планирование и подготовка агрессивной войны
Development of software to assist in the research and preparation of delimitation studies. подготовка программного обеспечения для содействия изучению и проработке документации по вопросам делимитации.
A core group of donors and host countries deliberated with UNRWA during months of preparation for the conference by leading working groups that held sessions in the Middle East. В течение тех месяцев, когда велась подготовка к этой конференции, основная группа доноров и принимающих стран в лице ведущих рабочих групп вела прения с БАПОР в рамках проводимых совещаний на Ближнем Востоке.
The preparation of diverse documents that systematize, analyse and compile the lessons learned regarding the successful and unsuccessful alliances in which UNICEF has participated is of fundamental importance. Основополагающее значение имеет подготовка различных документов, систематизирующих, анализирующих и компилирующих уроки, извлеченные в связи как с успешными, так и неудачными союзами, в которых принимал участие ЮНИСЕФ.
The preparation of such national plans and strategies went beyond the scope of the Rotterdam Convention alone and should draw on synergies with the other chemicals-related agreements. Подготовка таких национальных планов и стратегий выходит за рамки одной Роттердамской конвенции и должна опираться на синергетические связи с другими соглашениями по химическим веществам.
An advisory mission to Indonesia was undertaken, and preparation of a technical cooperation project on diversification in a region dependent on mineral commodity production was initiated. Была организована консультативная миссия в Индонезию и инициирована подготовка проекта технического сотрудничества по проблемам диверсификации в регионе, зависящем от производства минерального сырья.
3.1.7 The preparation and presentation of financial statements for business enterprises (under conditions of stable prices) 3.1.7 Подготовка и представление финансовой отчетности для коммерческих предприятий (при условии неизменных цен)
3.2.2 The preparation of the different types of financial statements and other special accounting issues - applying IAS and IFRS 3.2.2 Подготовка различных видов финансовой отчетности и другие особые вопросы бухгалтерского учета - применение МСБУ и МСФО
The preparation of accounts from incomplete information and records а) Подготовка счетов на основе неполной информации и отчетности
Cooperates with the Justice Department and U.S. Attorneys (pre-trial consultations, trial documentary preparation, expert testimony). сотрудничает с министерством юстиции и прокурорами США (досудебные консультации, подготовка документации к судебному разбирательству, экспертные показания в суде).
The preparation of a future biennium United Nations programme budget starts internally within the Secretariat by September of the first year of the ongoing biennium. Подготовка будущего двухгодичного бюджета по программам Организации Объединенных Наций начинается на внутреннем уровне в Секретариате к сентябрю первого года текущего двухгодичного периода.
With regard to Annex V countries, the preparation of a RAP is expected to be launched in 2003. Что касается стран, охватываемых приложением V, то подготовка РПД, как ожидается, начнется в 2003 году.
The discussion paper reflected proposals made by Committee members at previous sessions on questions such as the preparation and adoption of lists of issues pertaining to State party reports. Дискуссионный документ отражает предложения, сделанные членами Комитета на предыдущих сессиях по таким вопросам, как подготовка и принятие перечней вопросов, касающихся докладов государств-участников.