Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Preparation - Подготовка"

Примеры: Preparation - Подготовка
The preparation and holding of the workshop on the practical means to apply the principles of the Tokyo Declaration would require consultancy services estimated at $17,500 and travel of two staff to attend the meeting ($7,500); Подготовка и проведение практикума по практическим путям применения принципов Токийской декларации потребуют оказания консультативных услуг на сумму, по оценкам, 17500 долл. США и покрытия путевых расходов двух сотрудников в связи с участием в совещании (7500 долл. США);
The preparation of the substance of the third European Ministerial Conference on Equality between Women and Men, to be held in Italy on a topical theme, such as the image of women in the media; подготовка вопросов для обсуждения на третьей Европейской конференции по вопросам равенства, которая должна состояться в Италии и на которой должна обсуждаться такая остро актуальная тема, как образ женщины, создаваемый средствами массовой информации;
(c) Full recognition of the tasks assigned to UNDCP, in its capacity as secretariat of the Commission, in particular the compilation and analysis of information submitted by Governments and the preparation of reports requested by the Commission and the Assembly; с) полное признание задач, возложенных на ЮНДКП, выступающую в качестве секретариата Комиссии, в частности, компиляция и анализ информации, представленной правительствами, и подготовка докладов, запрашиваемых Комиссией и Ассамблеей;
(a) The preparation and publication of the Land Administration Guidelines came out of the recognition by the United Nations Economic Commission for Europe that a need existed to assist countries in transition to formulate sound and enduring land administration systems. а) подготовка и публикация Руководящих принципов землеустройства стали следствием признания Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций необходимости оказания помощи странам с переходной экономикой в создании надежных и жизнеспособных систем землеустройства.
(c) Change or preparation of raw materials, fuels and/or other feed materials (e.g. use of raw materials with low heavy metal content); с) замена или подготовка сырья, топлива и/или других исходных материалов (например, использование сырья с низким содержанием тяжелых металлов);
Editing and preparation for reproduction of official records of meetings; editing and processing of drafts not subject to editing by other units in the Secretariat; establishment of editorial standards; and issuance of drafting and editing instructions; Редактирование и подготовка к размножению официальных отчетов о заседаниях; редактирование и обработка предварительных вариантов документов, не редактируемых другими подразделениями Секретариата; установление стандартов редакционного контроля; и издание инструкций по вопросам составления и редактирования отчетов.
Establishment of procedures for systematic monitoring and evaluation of implementation of programmes of work, implementation of self-evaluations, including managerial, operational and policy issues and preparation of the ECA consolidated quantitative programme performance report on the programme budget for the biennium 1996-1997. разработка процедур систематического контроля и оценки выполнения программы работы, проведение самооценки, включая управленческие, оперативные вопросы и вопросы политики, и подготовка сводного количественного отчета ЭКА об исполнении программ по бюджету по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов.
(c) The preparation of the joint working paper of the four experts concerned would therefore be postponed, and it will be submitted in its final version to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination at its fifty-second session and the Sub-Commission at its fiftieth session. с) подготовка совместного рабочего документа четырех экспертов соответственно будет отложена, и этот документ будет представлен в окончательном виде пятьдесят второй сессии Комитета по ликвидации расовой дискриминации и пятидесятой сессии Подкомиссии.
(c) Trial preparation: exhibits, witness summaries, extensive searches for relevant material to be disclosed to the defence, training courses, including legal issues, advocacy and legal opinions on issues of international law; с) подготовка к судебным процессам: подготовка вещественных доказательств и справок о свидетелях, обширный поиск соответствующих материалов для предъявления защите, организация учебных курсов, в том числе по правовым вопросам, пропагандистская работа и получение юридических заключений по вопросам международного права;
Prepared 180 summaries of international and regional media reports regarding issues of relevance to Western Sahara, for use in the preparation of assessments by political officers in the Mission, the Secretariat and by Member States Подготовка 180 резюме сообщений в международных и региональных средствах массовой информации по вопросам, имеющих отношение к Западной Сахаре, для использования при подготовке аналитических обзоров сотрудниками по политическим вопросам Миссии, Секретариатом и государствами-членами
Provision of legal advice on all aspects of treaty law and depositary, registration and publication practice to Governments, intergovernmental organizations, units of the Secretariat and other entities; and preparation of papers and other material for delivery at learned gatherings; Оказание правовой консультативной помощи по всем аспектам договорного права и практики сдачи на хранение, регистрации и публикации для правительств, межправительственных организаций, подразделений Секретариата и других организаций, а также подготовка документов и других материалов для выступлений перед специальной аудиторией;
Information leaflet and briefing notes for dissemination of information prior to the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean and preparation of a methodological guide on approaches to the incorporation of gender analysis in projects within the ECLAC system; Информационные бюллетени и ознакомительные материалы для распространения информации в период до проведения Региональной конференции по положению женщин в Латинской Америке и Карибском бассейне и подготовка справочника методологических подходов к включению гендерного анализа в проекты в рамках системы ЭКЛАК;
Decides that the preparation of decision guidance documents by the Chemical Review Committee pursuant to Article 7 of the Convention shall follow the process set out in the flow chart and explanatory notes contained in the annex to the present decision. постановляет, что подготовка документа для содействия принятию решения Комитетом по рассмотрению химических веществ во исполнение статьи 7 Конвенции будет осуществляться в соответствии с процессом, изложенным в диаграмме и поясняющих примечаниях, содержащихся в приложении к настоящему решению.
The preparation of the list of speakers for the general debate shall be based on the following principles: "(a) The general debate shall be organized over a period of two weeks so as to maximize possibilities for interministerial contacts; Подготовка списка ораторов для общих прений должна основываться на следующих принципах: а) общие прения должны организовываться из расчета двух недель, чтобы обеспечить максимальные возможности для контактов между министрами;
b. Review of requests by staff for administrative review cases; preparation and submission of respondent's reply to appeals filed before the Joint Appeals Board and representation of the Secretary-General at a panel for hearings; Ь. рассмотрение заявлений сотрудников о пересмотре административных решений; подготовка и представление ответов ответчика по апелляциям, подаваемым в Объединенную апелляционную коллегию, и представление Генерального секретаря на слушаниях в тех или иных группах;
As the preparation of the maps by countries seems to cause difficulty and takes considerable time it is possible in certain cases to omit requests to countries to supply such detailed maps as described in paragraph 33: Поскольку подготовка карт странами, по всей видимости, связана с трудностями и требует много времени, в некоторых случаях можно не учитывать требования, предъявляемые к странам в связи с представлением таких подробных карт, о которых говорится в пункте 33:
(b) Promoting establishment of national information and monitoring systems on natural resources development; formulation or updating of national irrigation and water use management master plans; and preparation of related investment programmes; Ь) содействие созданию национальных систем информации и мониторинга, связанных с освоением природных ресурсов; разработка или обновление национальных генеральных планов управления оросительными и водохозяйственными системами; и подготовка соответствующих инвестиционных программ;
Also preparation of a monthly calendar of briefings, which is mailed to all NGOs and put on the United Nations home page (PPSD); and organization of briefings for NGOs on human rights, disarmament and development issues (UNIS/GVA); Подготовка также ежемесячного расписания брифингов, рассылаемого всем НПО и публикуемого на информационной странице Организации Объединенных Наций (ОСО); и организация брифингов для НПО по вопросам прав человека, разоружения и развития (ИСООН/Ж);
The preparation of terms of reference for OVNS, where the exact content of OVNS materials may be discussed and endorsed (for either the feasibility study or the detailed project design); Ь) подготовка сферы охвата для ОВНС, в рамках которой может быть обсуждено и одобрено конкретное содержание материалов ОВНС (эти материалы предназначаются либо для технико-экономического обоснования, либо для развернутого проектного решения);
Development and preparation of educational and training materials on water resources management, in conjunction with the Caribbean Water Partnership, for use in primary, secondary and tertiary education and by the general public Разработка и подготовка в сотрудничестве с организацией «Партнерство стран Карибского бассейна в интересах рационального водопользования» учебных и дидактических материалов для использования в начальных, средних и высших учебных заведениях и для общего распространения
a. Substantive servicing of meetings: presentation of substantive reports prepared by the Division, responses to requests for clarification, procedural and substantive advice to the Chair and preparation of the draft report (24); а. основное обслуживание заседаний: представление докладов по вопросам существа, подготовленных Отделом, ответы на просьбы о представлении разъяснений, консультирование руководства по процедурным и основным вопросам и подготовка проекта доклада (24);
Notes with satisfaction the publication of the operational manual against kidnapping prepared pursuant to its resolution 59/154, and expresses its appreciation to the intergovernmental group of experts entrusted with the preparation of the manual; с удовлетворением отмечает издание оперативного руководства по борьбе с похищением людей, подготовленного во исполнение ее резолюции 59/154, и выражает свою признательность межправительственной группе экспертов, которой была поручена подготовка этого руководства;
Annual Coordination Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Community of Demoracies (preparation for the Fourth Ministerial Conference (Bamako (Mali), 14 - 17 November 2007) (organized by the Permanent Mission of Mali) Ежегодное координационное совещание министров иностранных дел Сообщества демократий (подготовка к четвертой Конференции на уровне министров (Бамако (Мали), 14-17 ноября 2007 года)) (организуемое Постоянным представительством Мали)
Implementation of survey to 107 troop-contributing countries on rates of reimbursement for the deployment of troops and formed police units, processing of survey responses, and preparation of the report to the General Assembly with findings of the survey Проведение обследования в 107 странах, предоставляющих войска, ставок возмещения расходов за предоставление воинских и сформированных полицейских контингентов, обработка результатов обследования и подготовка доклада о результатах работы для представления Генеральной Ассамблее
Stresses that the preparation of the annual ministerial review should be fully supported by the United Nations system, especially the funds, programmes and specialized agencies, in accordance with the respective mandates, as appropriate, in coordination with national Governments; подчеркивает, что подготовка ежегодного обзора на уровне министров должна осуществляться при полной поддержке системы Организации Объединенных Наций, особенно фондов, программ и специализированных учреждений, в рамках их соответствующих мандатов и в соответствующих случаях во взаимодействии с национальными правительствами;