Sustainable development and Pacific island developing countries: Preparation for Rio+20 and beyond |
Устойчивое развитие и тихоокеанские островные развивающиеся страны: подготовка к Конференции Рио+20 и на последующий период |
Preparation of the State of Urban Youth report is a key outcome of UN-Habitat work addressing youth. |
Подготовка доклада «Положение городской молодежи» является одним из результатов деятельности ООН-Хабитат, касающейся молодежи. |
Preparation of a Draft of the European Guidelines for Child-Friendly Justice. |
Подготовка проекта европейских руководящих принципов правосудия, дружественного к ребенку. |
Preparation of the white papers has been an ongoing process since mid-October 2012. |
Подготовка Белых книг представляла собой непрерывный процесс начиная с середины октября 2012 года. |
Preparation of proposals on further strengthening SPECA. |
Подготовка предложений о дальнейшем укреплении СПЕКА. |
Preparation and submission of proposed legislation and regulations and advisory opinions; |
подготовка и представление проектов законодательных и подзаконных актов, а также консультативных заключений; |
Preparation of data on forest products, species trade, prices. |
Подготовка данных о лесных товарах, торговле древесиной различных пород и ценах. |
Preparation of statistical annex for the FPAMR, including trade flow and forest products production and trade (August 2014). |
Подготовка статистического приложения к ЕОРЛТ, включая данные о торговых потоках, производстве лесных товаров и торговле ими (август 2014 года). |
Preparation of tables and graphs for Market Forecasts for Kazan and subsequently published on web site. |
Подготовка таблиц и диаграмм с прогнозами развития рынков для сессии в Казани и их последующая публикация на веб-сайте. |
Preparation and dissemination of press briefs/releases and newsletters on relevant topics developed in 2014. |
Подготовка и распространение пресс-релизов и информационных бюллетеней по актуальным темам, рассматривавшимся в 2014 году. |
Preparation of tables and graphs for Market Forecasts. |
Подготовка таблиц и диаграмм для прогнозов развития рынка. |
Preparation of a publication on wood energy in the ECE region showcasing the 2013 JWEE data. |
Подготовка публикации о секторе энергии на базе древесины в регионе ЕЭК ООН, на основе данных СОЭД за 2013 год. |
Preparation and implementation of the special reassignment process. |
Подготовка и реализация специальных процедур перемещения персонала. |
Preparation of alien and nationality legislation is under way, while proposed legislation on drugs and the Drug Enforcement Agency are pending legislative approval. |
Ведется подготовка законодательства об иностранцах и гражданстве, а предлагаемое законодательство о наркотиках и агентстве по борьбе с оборотом наркотиков передано на утверждение в законодательный орган страны. |
Preparation of the International Single Window Conference in Antananarivo, Madagascar. |
осуществлена подготовка Международной конференции по механизмам "одного окна" в Антананариву (Мадагаскар). |
Preparation of a comprehensive, detailed plan for meeting electricity needs in various urban and rural regions for incorporation in development plans. |
Подготовка всестороннего, подробного плана удовлетворения потребности в электроэнергии в различных городах и сельских районах для его включения в планы развития. |
Preparation of metadata descriptions of collected and derived variables and classifications is a necessary precondition for subsequent phases. |
Необходимым предварительным условием реализации последующих этапов является подготовка описаний метаданных для собираемых и извлекаемых переменных и их классификаций. |
Preparation for contribution to MCPFE 2007/08 reporting has started. |
Началась подготовка материалов для представления доклада КОЛЕМ в 2007/08 году. |
Preparation of spatial and municipal development plans should involve gender experts or women's representatives. |
Подготовка планов территориального и муниципального развития должна предусматривать участие экспертов по гендерным вопросам или представителей женщин. |
Preparation of lists of issues and questions for periodic reports would continue to be assigned to the Committee's pre-session working group. |
Подготовка перечней проблем и вопросов, касающихся периодических докладов, будет и далее поручаться предсессионной рабочей группе Комитета. |
These observations are presented in the following three sections, under the headings: Preparation and approval; Implementation; and General. |
Эти замечания представлены в следующих трех разделах, озаглавленных "Подготовка и утверждение", "Осуществление" и "Замечания общего характера". |
Krajnc N. Preparation of wood biomass from private forests - new market opportunities in Slovenia. |
Крайнц Н. "Подготовка древесной биомассы, заготовленной в частных лесах - новые рыночные возможности в Словении". |
Output expected in 2005: Preparation of a draft Customs transit convention covering international rail transport in [all COTIF and] SMGS Member States. |
Результат, ожидаемый в 2005 году: Подготовка проекта конвенции о таможенном транзите, регламентирующей международные железнодорожные перевозки в [всех] государствах - членах [КОТИФ] и СМГС. |
Preparation and dissemination of gender-segregated statistics, reports and information. |
Подготовка и распространение гендерно-сегрегированной статистики, сведений и информации. |
Preparation of mission personnel for deployment to the field should entail all staff members' being equipped to efficiently manage critical incident stress. |
Подготовка персонала к направлению в полевые миссии должна включать обучение всех сотрудников эффективным методам борьбы со стрессом при обострении обстановки. |