| Preparation of census questionnaires agreed upon by user groups | Подготовка вопросников в рамках национальной переписи населения, согласованных с группами пользователей |
| Preparation and publication of guidelines and methodological materials on censuses. | Подготовка и публикация руководящих принципов и методологических материалов по вопросам переписей. |
| Preparation of the publication: Socio-demographic and Economic Indicators of Indigenous Peoples: a Gender Perspective. | Подготовка публикации "Социально-демографические и экономические показатели в отношении коренных народов: гендерные аспекты". |
| Preparation and the attempt shall be punishable. | З) Подготовка и покушение подлежат наказанию . |
| Preparation and attempt shall be criminal offences. | Подготовка и умысел являются уголовными преступлениями . |
| Preparation for meetings, note taking and compilation of notes is not reimbursed as a separate activity. | Подготовка к совещаниям, ведение записей и их обобщение в качестве отдельного вида деятельности не оплачиваются. |
| Preparation of a strategic framework as described in alternative 1; | а) Подготовка стратегической рамочной основы, как это изложено в варианте 1; |
| Preparation of a rolling four-year MTP in which the programmes are strategically reformulated based on the strategic framework. | Ь) подготовка скользящего четырехлетнего ССП, в котором программы стратегически переработаны на базе стратегической рамочной основы. |
| Preparation of creating drawings and design.Design and development of machinery, equipment, vessels and installations. | Подготовка чертежей и конструкторская документация.Дизайн и разработка машин, оборудования, судов и сооружений. |
| Preparation of Sarge CD and DVD Images. | Подготовка образов CD и DVD sarge. |
| Preparation of license agreements, contracts for rendering engineering and consulting services, agreements on scientific and technical and industrial cooperation, etc. | Подготовка лицензионных соглашений, контрактов на оказание инженерно консультационных услуг, договоров о научно-техническом и производственном сотрудничестве и т.д. |
| Preparation for the music video began in January 2017, while the shooting took place in May. | Подготовка музыкального видео началась ещё в январе 2017 года, в то время как сама съёмка проходила в мае. |
| Preparation for All Hope Is Gone began in 2007. | Подготовка к All Hope Is Gone началась в 2007 году. |
| Preparation for the establishment of similar systems on Tavria motor car was finished in March, 2003. | В марте 2003 года была завершена подготовка к установлению аналогичных систем на автомобиле «Таврия». |
| Preparation of Business plan or Investment planning. | Подготовка Бизнес плана или Инвестиционного планирования. |
| Preparation for long march and campaign ignored. | Подготовка к долгому пути и кампании игнорируется. |
| Preparation of briefings on events planned under this programme and inputs concerning science and technology to United Nations publications. | Подготовка кратких сообщений о мероприятиях, планируемых в соответствии с данной программой, и данных о науке и технике для изданий Организации Объединенных Наций. |
| Preparation of the reports involves extensive consultation and coordination with substantive offices responsible for various aspects of the reports. | Подготовка докладов связана с проведением широких консультаций и обеспечением координации с основными подразделениями, отвечающими за различные аспекты доклада. |
| Preparation for peace-keeping operations is carried out through both integrated unit training and individual professional military education. | Подготовка для участия в операциях по поддержанию мира осуществляется как методом комплексной подготовки на уровне подразделений, так и на основе индивидуального обучения военных специалистов. |
| Preparation of documents by the task forces for the special session and the twenty-eighth session was strongly supported in this light. | Подготовка целевыми группами документации для специальной сессии и двадцать восьмой сессии получила в этой связи решительную поддержку. |
| Depositary services. Preparation of guidelines for implementation of the International Convention on Maritime Liens and Mortgages. | Услуги в качестве депозитария: подготовка руководящих принципов, касающихся осуществления Международной конвенции о морских залогах и ипотеках. |
| (b) Exhibits and other visual materials. Preparation of visual materials on insurance schemes. | Ь) выставки и другие визуальные материалы: подготовка визуальных материалов по системам страхования. |
| Preparation of briefing material on activities planned under this programme and inputs concerning science and technology for United Nations publications. | Подготовка материалов для брифингов, посвященных запланированным по данной программе мероприятиям, и материалы научно-технического содержания для публикаций Организации Объединенных Наций. |
| Non-recurrent publications. Preparation and production of inter-agency consolidated appeal documents (15 per year). | Непериодические издания: подготовка и производство документов, содержащих межучрежденческие объединенные призывы (15 в год). |
| Parliamentary documentation. Preparation of studies and reports related to the scale of assessments. | Документация для заседающих органов: подготовка исследований и докладов, касающихся шкалы взносов. |