Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Preparation - Подготовка"

Примеры: Preparation - Подготовка
Another is the participants and their preparation. Другим условием являются участники и их подготовка.
The preparation of such a handbook would require at least three professional months, and consultations with the appropriate forums. Подготовка такого руководства потребует по крайней мере три человеко-месяца работы специалистов, а также консультаций с соответствующими форумами.
The preparation of such a report would be an enormous undertaking. Подготовка такого доклада будет делом колоссальной трудности.
It would be difficult to argue that preparation of the ground for future negotiations is not within the domain of a multilateral negotiating forum. Было бы трудно утверждать, что подготовка почвы для будущих переговоров не входит в сферу компетенции многостороннего переговорного форума.
Traditional budget preparation had been influenced by the activities of lobby groups. Традиционная подготовка бюджета зависит от деятельности лоббирующих групп.
One of the most important projects of the Network is the preparation of a world linguistic atlas. Одним из наиболее важных проектов сети является подготовка Атласа языков мира.
Furthermore, the preparation of the report had been delayed because of the need for consultations with executive bodies of the funds and programmes. Кроме того, подготовка доклада была отложена в связи с необходимостью проведения консультаций с руководящими органами фондов и программ.
Joint preparation of criteria for future applications and consideration of the development of these criteria into legal instruments. Совместная подготовка критериев в области будущих технологий и рассмотрение вопроса о разработке правовых документов на основе этих критериев.
Adequate preparation for the fifth session in December 1996 will be particularly important. Особенно важной будет надлежащая подготовка к пятой сессии в декабре 1996 года.
Of course, it should not take years of preparation this time. Но, разумеется, на этот раз подготовка не должна занять целые годы.
If the preparation and adoption of the document presented difficulties, its implementation will require greater effort and enduring commitment on our part. Если уже подготовка и принятие этого документа представляли собой трудности, то его осуществление потребует с нашей стороны еще больших усилий и стойкой приверженности.
The preparation of alternative reports also forms part of conference orientation and lobbying training courses. Подготовка альтернативных докладов также является частью деятельности ориентационных конференций и лоббирования подготовительных курсов.
Consequently, programme planning and budget preparation constituted an important aspect of the management of statistical services. Поэтому планирование программ и подготовка бюджета являются важными аспектами процесса управления статистическими услугами.
The preparation for that mission required intensive work by my delegation, with unwavering support from the Secretariat, for which we are grateful. Подготовка к этой миссии потребовала интенсивной работы со стороны моей делегации при неизменной поддержке Секретариата, за которую мы признательны.
It is anticipated that communication and collaboration with the Indian authorities will speed up as conference preparation starts in 2009. Предполагается, что контакты и сотрудничество с властями Индии будут активизированы, поскольку подготовка к Конференции начинается в 2009 году.
The preparation of the report was delayed as it was necessary to present a proposal reflecting the fullest possible level of agreement. Подготовка доклада была задержана ввиду необходимости представить как можно более согласованное предложение.
The report contains replies from Member States and its preparation depends upon receipt of such replies. Доклад содержит ответы государств-членов, и его подготовка зависит от получения таких ответов.
My delegation believes that given the challenges faced in conflict-affected areas, force preparation is an essential factor. Моя делегация считает, что, учитывая вызовы, с которыми мы сталкиваемся в затронутых конфликтом областях, жизненно важной является подготовка сил.
The issues listed in the presidency's non-paper - preparation, planning, oversight and evaluation - are right on spot. Перечисленные в неофициальном документе председательствующей страны вопросы - подготовка, планирование, надзор и оценка - это именно то, что нужно.
Dynamometer preparation, if settings are derived from a running resistance table 7.2.2.3 Подготовка динамометра, в случае которого регулировочные параметры берутся из таблицы значений силы сопротивления движению
Data preparation includes data entry, data editing, data supplementing, inputting missing observations and projections. Подготовка данных включает в себя ввод, редактирование и пополнение данных, включение недостающих замечаний и прогнозов.
As a result, the preparation of cleaned faces has been delayed. Вследствие чего подготовка очистительных забоев осуществлялась несвоевременно.
In such cases, the preparation of the status reports was unexpectedly delayed. В этих случаях подготовка докладов о положении дел была проведена с запозданием.
The preparation of 16 country programme documents was launched. Была начата подготовка 16 страновых документов по программе.
The preparation of the draft NPRS will follow and it will be ready in March. За этим последует подготовка проекта НССН, которая будет завершена в марте.