Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Preparation - Подготовка"

Примеры: Preparation - Подготовка
The preparation of the Census Test and the organisation of the enumeration was well done by the communes. Подготовка пробной переписи и организация сбора данных были успешно проведены общинами.
Harmonization of working methods was needed in areas such as the preparation of reports and requests for additional information. ЗЗ. В таких областях, как подготовка докладов и просьб о представлении дополнительной информации, необходимо обеспечивать согласование рабочих методов.
Another cause of tension was the preparation for elections, which was proceeding in an atmosphere of fear. Еще одной причиной напряженности является то, что подготовка выборов ведется в обстановке страха.
Project preparation (proposals for funding, project organization, inception reports) started early 1997. Подготовка к реализации проекта (предложения о финансировании, организация проекта, первоначальные доклады) была начата в начале 1997 года.
One cost-effective means of such assistance is through the preparation and distribution of audio-visual tapes. Одним из эффективных в финансовом отношении способов оказания такой помощи является подготовка и распространение аудио- и видеопленок.
Furthermore, the material preparation for comprehensive resettlement has yet to be put in place. Кроме того, полноценная подготовка к широкомасштабному расселению еще не началась.
As in the past, the preparation of all working papers will be undertaken by experts without financial implications. В соответствии со сложившейся практикой подготовка всех рабочих документов будет проводиться экспертами без финансовых последствий.
Consequences of revision of the ESA for economic accounts of agriculture: preparation and publication of a new methodological manual. Последствия пересмотра ЕСИС для экономических счетов сельского хозяйства: подготовка и публикация нового методологического руководства.
It is hoped that the exercise will result in the preparation of an economic management capacity-building programme by June 1996. Следует надеяться, что результатом данного мероприятия станет подготовка к июню 1996 года программы укрепления потенциала в области экономического управления.
Organizational and substantive preparation and support for those meetings will be provided by the Secretariat. Подготовка существа вопросов и организационная поддержка таких совещаний будет обеспечиваться Секретариатом.
Malaysia's biosafety guidelines to control the release of genetically modified organisms and biotechnology products are in the final stage of preparation. В Малайзии завершается подготовка руководящих принципов в области биологической безопасности, предназначенных для контроля за распространением генетически видоизмененных организмов и продуктов биотехнологии.
The preparation of an optional protocol would thus represent qualitative progress in the promotion and protection of women's human rights. Поэтому подготовка факультативного протокола ознаменует собой качественный прогресс в деле поощрения и защиты прав человека женщин.
It resulted in the harmonization of methodologies and in the preparation of a document on recommendations for statistical evaluation and presentation of results. В ходе его проведения было обеспечено согласование использующихся методологий и подготовка документа, содержащего рекомендации относительно статистической оценки и представления результатов.
Some members expressed the view that such preparation on a global basis would be cumbersome and costly, and the purpose unclear. Ряд членов высказали мнение о том, что подготовка таких справочников на глобальной основе будет обременительной и дорогостоящей, а цель неясной.
Their preparation must be closely correlated with the overall implementation of the Peace Agreement. Подготовка выборов должна осуществляться в тесной увязке с осуществлением Мирного соглашения в целом.
The preparation of city case-studies is also under way. Также ведется подготовка тематических исследований по городам.
From the preparation of this Conference an important lesson can be drawn for the future. Подготовка этой Конференции позволяет извлечь важный урок для будущего.
In the future, the secretariat may seek to involve experts in other activities such as the preparation of draft material. В будущем секретариат, возможно, будет стараться привлекать экспертов и к другой деятельности, такой, как подготовка проектов документов.
Such a system is essential preparation for the planned upgrading of radio and television studios with digital facilities. Подготовка такой системы имеет важное значение для планируемой модернизации радио- и телестудий и оснащения их цифровым оборудованием.
In Samoa, the preparation of the World Overview of Conservation Technologies initiative has been completed. В Самоа закончена подготовка инициативы "Всемирный обзор технологий почвозащиты".
At present, the preparation of a law on Viet Nam's sea zones is also under way. В настоящее время также ведется подготовка к принятию закона о морских зонах Вьетнама.
Integration of the sectoral methodological manuals and glossaries and preparation of these for sectors, where they are not yet available. Интеграция отраслевых методологических руководств и глоссариев и их подготовка для секторов, где они еще отсутствуют.
The preparation of papers for the EAA Working Party meetings. Подготовка документов для совещаний Рабочей группы по ЭССХ.
New actions: The preparation of a third innovation survey will start. Новые мероприятия: Будет начата подготовка третьего обследования нововведений.
Methodological recommendations on business statistics: preparation of missing chapters and maintenance of the manual. Методологические рекомендации по статистике предприятий: подготовка недостающих глав и ведение руководства.