Preparation and servicing of the conference jointly with ECMT and the Russian Federation, including: Drafting of the workshop programme and main background report (incl. consultancy for urban transport related environment and health aspects in Eastern Europe) |
Подготовка и обслуживание конференции совместно с ЕКМТ и Российской Федерацией, в том числе: составление программы рабочего совещания и основного справочного документа (включая консультационные услуги по связанным с работой городского транспорта аспектам охраны окружающей среды и здоровья в Восточной Европе) |
(a) Preparation of three policy-oriented technical papers on the interface between trade and trade-related issues, on the one hand, and the relevant millennium development goals, on the other. |
а) Подготовка трех технических документов по вопросам политики, касающихся взаимосвязи между торговлей и смежными вопросами, с одной стороны, и соответствующими целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, - с другой. |
The items could be grouped into three categories: "Active Suicidal Desire, Preparation, and Passive Suicidal Desire." |
Пункты можно сгруппировать в З категории: «активное желание умереть», «подготовка к самоубийству» и «пассивное нежелание жить». |
(c) Preparation of backgrounders and features on peace-keeping, international security and disarmament (1994-1995). It is intended for distribution to parliamentarians, non-governmental organizations, educational institutions, government agencies and officials (PERD); |
с) подготовка справочных и тематических материалов по поддержанию мира, международной безопасности и разоружению (1994-1995 годы), предназначенных для распространения среди парламентариев, неправительственных организаций, учебных заведений, государственных учреждений и должностных лиц (ОРИВС) ; |
(a) Preparation of and participation in negotiations by the Secretary-General, the Under-Secretary-General or the Assistant Secretary-General to prevent, control and resolve conflicts; |
а) Подготовка и участие в переговорах Генерального секретаря, заместителя Генерального секретаря и помощника Генерального секретаря в связи с предупреждением, контролем и разрешением конфликтов ; |
c. Preparation, in cooperation with other departments, United Nations programmes and agencies, of responses to queries received from visitors and by mail on issues of interest to the public (PPSD, UNICs); |
с. подготовка в сотрудничестве с другими департаментами, программами и учреждениями Организации Объединенных Наций ответов на поступающие от посетителей и по почте запросы по вопросам, представляющим интерес для общественности (ОСО, ИЦООН); |
(e) Preparation of proposals, as regards contained use of GMOs, for detailed control measures to set up appropriate systems of containment: suitable preventive measures, approval of installations, notification procedures, working practices, and emergency plans in case of accidents; |
ё) подготовка предложений по вопросам ограниченного использования ГИО с целью разработки конкретных мер контроля при создании соответствующих систем локализации ГИО: надлежащие предупредительные меры, апробирование установок, процедуры направления уведомлений, методы работы и планы чрезвычайных действий в случае возникновения аварий; |
Preparation of legal opinions, agreements and other instruments, etc., on questions raised with or otherwise involving Office of Legal Affairs on matters concerning: |
Подготовка консультативных заключений, соглашений и других документов по вопросам, возникающим в Управлении по правовым вопросам или иным образом имеющим к нему отношение в связи с: |
(b) Preparation, undertaking and assessment of results of chemical and biological intercalibration, including trends in chemical intercalibration results over a 10-year period; |
Ь) подготовка, проведение и оценка результатов взаимной калибровки химических и биологических параметров с охватом тенденций изменения результатов взаимной калибровки химических параметров в течение 10-летнего периода; |
Preparation of texts concerning RID/ADR metal tanks (use of tanks in Part 4; construction in Part 6); |
подготовка текстов МПОГ/ДОПОГ, касающихся металлических цистерн (использование цистерн - часть 4; изготовление цистерн - часть 6); |