| Preparation of a revised budget and its approval by the General Assembly would also take many weeks. | Подготовка пересмотренного бюджета и его утверждение Генеральной Ассамблеей также потребует многих недель. |
| Preparation of the Day was placed under the patronage of the Prime Minister. | Подготовка к проведению Дня шла под эгидой премьер-министра. |
| Preparation of reports on the situation of indigenous peoples and submission thereof, together with recommendations, to the General Assembly. | Подготовка докладов о положении коренных народов и представлении их совместно с рекомендациями Генеральной Ассамблее. |
| Expected output: Preparation of common standard definitions for all modes of transport. | Планируемые результаты: Подготовка единых стандартных определений для всех видов транспорта. |
| Preparation of draft general budget of the state and progress them to the concerned authorities. | Подготовка черновых проектов бюджета и их продвижение заинтересованным органам власти. |
| Preparation of an Executive Summary for the CES and its Bureau. | Подготовка сводного резюме для КЕС и ее Бюро. |
| Preparation of the body, cremation, and a decorative urn for your loved one's ashes. | Подготовка тела, кремация, декоративная урна для праха усопшего. |
| Preparation of a protocol on principles of international law for environmental protection. | Подготовка протокола о принципах международного права защиты окружающей среды. |
| Preparation for afforestation and soil conservation activities are currently under way. | В настоящее время ведется подготовка лесовосстановительных и противоэрозийных мероприятий. |
| Preparation of recommendations regarding changes in assumptions, for the consideration of the Committee of Actuaries. | Подготовка рекомендаций в отношении изменения предположений для рассмотрения Комитетом актуариев. |
| Preparation of policy-oriented studies on issues related to a global framework for electronic commerce and the effects of internationally agreed commitments and/or standards. | Подготовка исследований по вопросам политики, касающимся глобальной системы электронной торговли и последствий международно согласованных обязательств и/или стандартов. |
| Preparation of a treaty would be a different project in many ways. | Подготовка международного договора во многих отношениях будет совершенно иным проектом. |
| Preparation of "Working Papers" elaborating the practical implementation of the revised manual. | Подготовка рабочих документов, посвященных методам практического внедрения пересмотренного руководства. |
| Preparation of uniform criteria for the development and use of economic instruments. | Подготовка единообразных критериев для разработки и использования экономических инструментов. |
| Preparation of framework recommendations on the elaboration of programmes for reducing the adverse environmental impact of transport in urban areas. | Подготовка рамочных рекомендаций по разработке программ снижения негативного воздействия транспорта на окружающую среду в городах. |
| Preparation of a statistical compendium entitled 'Population and living conditions in CIS countries'. | Подготовка статистического сборника "Население и условия жизни в странах СНГ". |
| Preparation of Recommendations on comparison of the population's age structure. | Подготовка Рекомендаций по сопоставлению возрастной структуры населения. |
| Preparation of training manuals; for the benefit of government officials, diplomats, national judges, and legislators. | Подготовка учебных материалов; для государственных должностных лиц, дипломатов, национальных судей и законодателей. |
| Preparation of long term population projections for the Central European candidate countries. | Подготовка долгосрочных демографических прогнозов по центральноевропейским странам-кандидатам. |
| Preparation of the curriculum, attraction of the qualified experts, business - consultants for work with youth. | Подготовка учебной программы, привлечение квалифицированных специалистов, бизнес-консультантов для работы с молодежью. |
| Preparation of a summary of country reports on the implementation of the Fundamental principles of Official Statistics for the presentation to the Conference. | Подготовка резюме страновых докладов об осуществлении Основных принципов официальной статистики для представления Конференции. |
| Strategic Medium-Term Goals: Preparation of a third expanded edition of the Glossary for Transport Statistics. | Стратегические среднесрочные цели: Подготовка третьего расширенного издания Глоссария статистики транспорта. |
| Preparation for the later stages of life was part of Malaysia's economic development policies. | Подготовка к последнему периоду жизни является неотъемлемой частью политики экономического развития Малайзии. |
| Preparation of the medium- to long-term plan will be completed in 2004. | Подготовка средне- и долгосрочного плана будет завершена в 2004 году. |
| Preparation of an Executive Summary for the Bureau and the Conference. | Подготовка сводного резюме для Бюро и Конференции. |