Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Preparation - Подготовка"

Примеры: Preparation - Подготовка
UNICEF explained that the other differences were due mainly to variations in timing and the delayed preparation and transmission of information relating to inter-agency transactions at year-end. ЮНИСЕФ разъяснил, что главной причиной расхождений являются различные установленные сроки и запоздалая подготовка и направление информации, касающейся межучрежденческих операций по состоянию на конец года.
Systematic preparation and dissemination to the media throughout the decade of press materials on the latest findings, major reports and significant scientific advances Систематическая подготовка и распространение печатных материалов, посвященных самым последним открытиям, основным докладам и значительным научным достижениям, в средствах массовой информации в течение десятилетия
This will be carried out through organizing effective intergovernmental group meetings, expert group meetings, seminars, workshops, technical advisory services and the preparation of studies and reports. В этой связи предусматривается организация совещаний межправительственных и экспертных групп, семинаров и практикумов, оказание технических консультативных услуг и подготовка исследований и докладов.
1.3.1 Local criminal investigators trained in the preparation of reports in accordance with international standards 1.3.1 Подготовка местных следователей по уголовным делам по вопросам подготовки отчетности в соответствии с международными стандартами
It was also pointed out that the outline covered a shorter time frame and was prepared within months before the preparation of a proposed programme budget. Кроме того, он сослался на то, что наброски подготавливаются на более короткий период, и их подготовка осуществляется за несколько месяцев до подготовки предлагаемого бюджета по программам.
These include, inter alia, the organization of scientific conferences, the erection of memorials and the preparation of informational materials for teachers of history. К их числу относятся, в частности, организация научных конференций, возведение мемориалов и подготовка информационных материалов для учителей истории.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the preparation for implementation of IPSAS and Umoja was proceeding in coordination with the United Nations. В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что подготовка к внедрению МСУГС и «Умоджи» осуществляется в координации с Организацией Объединенных Наций.
(c) UNDP preparation for Rio+20; с) подготовка ПРООН к конференции «Рио+20»;
The audit process improved slightly in 2010 due to good practices such as early preparation and revision of the terms of reference. В 2010 году процесс проведения проверок несколько упростился благодаря применению такой передовой практики, как оперативная подготовка и пересмотр круга ведения отделений.
(c) The preparation, representation and diffusion of the common positions that characterize its profile; с) подготовка, представление и распространение общих позиций, характеризующих ее направленность;
The preparation and holding of the Sixth International Aerospace Congress (Moscow, 23-27 August 2009) подготовка и проведение шестого Международного аэрокосмического конгресса (Москва, 23 - 27 августа 2009 года).
The campaign involved several high-level visits to key donor agencies, presentation of the Global Strategy at various forums, preparation and wide dissemination of leaflets and creation of a dedicated web page. В рамках этой кампании были организованы несколько посещений основных донорских учреждений высокопоставленными лицами, презентация Глобальной стратегии на различных форумах, подготовка и широкое распространение буклетов и разработка специальной веб-страницы.
In this context, the preparation of NAPAs and national communications is a useful tool for developing countries to identify capacity-building needs and define priorities in the implementation of related activities. В этом контексте подготовка НПДА и национальных сообщений является полезным средством для развивающихся стран при определении потребностей в укреплении потенциала, а также приоритетов в осуществлении сопутствующих видов деятельности.
As noted in paragraph 22 above, the preparation of second national communications by many Parties has been identified as an instrumental process for facilitating integration. Как упоминается в пункте 22 выше, в качестве конструктивного процесса, содействующего интеграции, была определена подготовка вторых национальных сообщений многими Сторонами.
2nd Phase of MONET-CEECs project - preparation of the report Второй этап реализации проекта МОНЕТ-СЦВЕ - подготовка доклада
Developing a study on the needs on the regions and preparation of the 2010 - 2011 business plan Разработка исследования о потребностях регионов и подготовка бизнес-плана на 2010 - 2011 года
Ensure the scheduling, preparation and practical organization of all meetings of the Convention in consultation with the Executive Secretary and Programme Officers; составление графиков проведения, подготовка и практическая организация всех совещаний Конвенции в консультации с Исполнительным секретарем и сотрудниками по программе;
Key stages in the transboundary procedure are discussed in turn: early planning, preparation of EIA documentation, public participation and decision-making. Также проводится обсуждение ключевых этапов процедуры трансграничной оценки: планирование на ранних этапах, подготовка документации ОВОС, участие общественности и принятие решений.
Its preparation, however, had to rely on the very limited experience available on climate change adaptation, even less in the transboundary context. Однако его подготовка опиралась на весьма ограниченный опыт в области адаптации к изменению климата, который является еще меньшим в трансграничном контексте.
The Guidance is based on experience and good practices in the UNECE region; its preparation relied on a broad consultative process. Это руководство зиждется на имеющемся опыте и надлежащей практике в регионе ЕЭК ООН; его подготовка проходила в рамках широкого консультативного процесса.
One main development has been the preparation of the EU Strategy for Central Asia, which includes a pillar, coordinated by Italy, on environmental sustainability and water. Одним из основных изменений является подготовка стратегии ЕС для Центральной Азии, которая включает в себя такой координируемый Италией основополагающий аспект, как экологическая устойчивость и воды.
The preparation of a capacity assessment can be an important step towards contributing to development of a national programme, in line with national needs and priorities. Подготовка оценки потенциала может стать важным шагом, способствующим разработке национальной программы в соответствии с национальными нуждами и приоритетами.
Furthermore, the 2008 SNA research agenda on issues such as globalization and emission permits are being advanced through the preparation of guidelines. Кроме того, подготовка руководящих указаний способствует продвижению осуществляемой в контексте СНС 2008 года программы научных исследований по таким вопросам, как глобализация и квоты на выбросы.
Fourthly, preparation of an alternative report on women's rights; в-четвёртых, подготовка альтернативного доклада по правам женщин;
A confirmation is also a recent conference in Mostar on the Roma Strategy in Bosnia and Herzegovina where the preparation of action plans was discussed. Подтверждением этому служат также недавняя конференция в Мостаре, посвященная Стратегии в интересах рома в Боснии и Герцеговине, на которой обсуждалась подготовка планов действий.