Consultative preparation, formulation of objectives, organization and follow-up of national and regional synergy workshops; |
с. подготовка на базе консультаций и организация национальных и региональных семинаров по вопросам взаимодействия, формулирование их задач и проведение последующих мероприятий; |
The Committee continued to stress that careful preparation was an important part of the process. |
Комитет продолжал подчеркивать, что основательная подготовка является важной частью процесса. |
Another important development is the well-advanced preparation of the interim Poverty Reduction Strategy Paper by the national authorities of Haiti. |
Другим важным событием является заблаговременная подготовка промежуточного доклада о стратегии сокращения масштабов нищеты органами власти Гаити. |
Comment was made on the national gazetteer in final preparation with about 45,000 entries, toponymic dictionaries, the Romanian atlases and exonyms. |
Было указано, что заканчивается подготовка национального справочника географических названий, куда занесено около 45000 названий; рассказывалось о топонимических словарях, румынских атласах и экзонимах. |
One of the enormous challenges ahead is the preparation and conduct of its first parliamentary and presidential elections, which are scheduled for 2007. |
Одной из наиболее сложных задач в будущем является подготовка и проведение назначенных на 2007 год первых президентских и парламентских выборов. |
Therefore, we have undertaken our preparation for the Summit under the clear theme "Environment for development". |
Поэтому подготовка к Встрече на высшем уровне велась нами в рамках конкретной темы «Использование окружающей среды в интересах развития». |
The preparation of such an integrative synthesis report by the United Nations will require a considerable number of skilled personnel. |
Подготовка такого комплексного обобщающего доклада Организацией Объединенных Наций потребует значительного числа квалифицированных сотрудников. |
The preparation of these important country meetings is of great importance. |
Подготовка этих важных совещаний по странам имеет огромную важность. |
We understand that the preparation of the report is no easy task. |
Мы понимаем, что подготовка этого доклада является совсем не легкой задачей. |
The preparation of the programme budget for 2002-2003 commenced in October 2000. |
Подготовка бюджета по программе на 2002-2003 годы началась в октябре 2000 года. |
The preparation of these manifold reports mobilizes the majority of the economists who work in the United Nations. |
Подготовка таких многоаспектных докладов мобилизует большинство экономистов, работающих в Организации Объединенных Наций. |
The preparation of that document involved the first authoritative and detailed scientific and technical interpretation of article 76 of the Convention. |
Подготовка этого документа потребовала первой авторитетной и подробной научно-технической интерпретации статьи 76 Конвенции. |
Activities included the preparation of documents and the organization of several side events. |
К таким мероприятиям относятся подготовка документации и организация ряда параллельных мероприятий. |
Another basic component of the Bonn Agreement is the preparation for elections to be held in the middle of 2004. |
Еще одним важным компонентом Боннского соглашения является подготовка к выборам, которые должны состояться в середине 2004 года. |
The preparation of the next budget is a critical next step. |
Следующим жизненно важным шагом является подготовка очередного бюджета. |
Discussion and preparation of a suitable legal framework for the possibility of holding a Continuing Vocational Training Survey on a regular basis. |
Обсуждение и подготовка надлежащей нормативно-правовой базы для возможного проведения обследования непрерывной профессиональной подготовки на регулярной основе. |
School preparation in State organizations (kindergartens and schools) must be funded from the State budget. |
Предшкольная подготовка в государственных организациях (детских садах и школах) должна финансироваться из средств государственного бюджета. |
The preparation of the next Survey will start by the second half of 2003. |
Подготовка следующего обзора начнется во второй половине 2003 года. |
High priority is being given to its preparation in all official languages. |
Подготовка этой публикации на всех официальных языках является высокоприоритетной задачей. |
The Taliban representatives also reported that the preparation of a draft constitution was under way. |
Представители движения "Талибан" также сообщили о том, что ведется подготовка проекта конституции. |
To implement modern quality management systems the preparation of specialists for enterprises and organizations is of great importance. |
Для внедрения современных систем управления качеством огромное значение имеет подготовка специалистов для предприятий и организаций. |
Good guidance by lead reviewers, good planning and preparation; |
е) эффективное руководство со стороны ведущих экспертов, тщательное планирование и подготовка; |
The preparation of the training courses by CCC was financed from the budget for cooperation with national programmes. |
Подготовка учебных курсов КХЦ финансировалась из бюджета, предназначенного для сотрудничества с национальными программами. |
The preparation of this important report no doubt required enormous courage, determination and dedicated hard work by the Panel. |
Подготовка этого важного доклада, несомненно, потребовала от членов Группы немало мужества, решительности и напряженной работы. |
42 Stronger methodological preparation at the field level may be required. |
42 Может потребоваться более серьезная методологическая подготовка на местном уровне. |