| Preparation for the 2007 elections started unfolding in 2006. | Подготовка к выборам 2007 года началась в 2006 году. |
| Preparation of proposals connected with the decision to phase out the IDP and migrate to a uniform DDP. | Подготовка предложений, связанных с отказом от МВУ и переходом на единый образец НВУ. |
| Preparation for elections were made in nine centres for new terms of office during the reporting period. | В течение отчетного периода в девяти центрах велась подготовка к выборам должностных лиц на новый срок полномочий. |
| Preparation for transport and packaging shall include provisions to prevent any accidental inflation of the appliance. | Подготовка к перевозке и упаковывание должны включать меры по предотвращению непреднамеренного срабатывания самонадувающегося устройства. |
| Preparation of background paper for the inaugural meeting in autumn 1999 and outline for country reports by Team members. | Подготовка справочного документа для первого совещания осенью 1999 года и плана национальных докладов, которые будут представлены членами группы. |
| Preparation of projects on a regional basis through a Commonwealth task force is in initial stages to implement the Habitat Agenda. | Подготовка проектов на региональной основе через Целевую группу Содружества находится на начальном этапе в рамках осуществления Повестки дня Хабитат. |
| (b) Preparation of a technical report on a practical introduction to the compilation of the 1993 SNA for publication in 2000. | Ь) Подготовка технического доклада по практическому введению к составлению СНС 1993 года для опубликования в 2000 году. |
| Preparation of a report on people's state of health and medical services in Commonwealth countries (2000, fourth quarter). | Подготовка доклада о состоянии здоровья и медицинском обслуживании населения стран Содружества (четвертый квартал 2000 года). |
| Preparation of the 1999 edition, using an upgrade in typesetting software, is under way. | В настоящее время ведется подготовка выпуска за 1999 год с использованием более совершенного типографского программного обеспечения. |
| Preparation of case studies on other countries is in progress. | В настоящее время ведется подготовка тематических исследований по другим странам. |
| Preparation of annual reports in response to General Assembly resolutions regarding NSGT. | Подготовка ежегодных докладов во исполнение резолюций Генеральной Ассамблеи, касающихся НСУТ. |
| Preparation and promulgation of legislation on restitution of property/compensation. | Подготовка и опубликование законодательства о реституции имущества/выплате компенсаций. |
| Preparation of final performance report and report on the disposition of assets. | Подготовка окончательного отчета об исполнении сметы и доклада о реализации активов. |
| (b) Preparation for transitional support; | Ь) подготовка к оказанию поддержки в переходный период; |
| Preparation by the Legal Subcommittee of draft provisions to be incorporated in texts amending each of the five existing instruments. | Подготовка Юридическим подкомитетом проектов положений, подлежащих включению в акты, изменяющие каждый из пяти существующих документов. |
| Preparation of draft revised guidelines by mid-January 2004 for comment by SIWG; | Ь) подготовка пересмотренного проекта руководящих принципов к середине января 2004 года для получения замечаний НМРГ; |
| Preparation of the round-table "New Vehicle Propulsion Technologies" | 3.2.2 Подготовка совещания за круглым столом: "Новые технологии, используемые в силовых установках транспортных средств" |
| Preparation of annual financial statements according to US GAAP or IFRS. | Подготовка ежегодных финансовых счетов в соответствии с требованиями ОПБУ США или МСФО. |
| Preparation and submission of the report in accordance with the Questionnaire by 28 February 2004. | Ь) Подготовка и представление ответов на вопросник до 28 февраля 2004 года. |
| Preparation for this major event is among the most important priorities of the United Nations system in the forthcoming period. | В предстоящий период подготовка к этому важному событию станет одним из главнейших приоритетов системы Организации Объединенных Наций. |
| 1998 Preparation of an advisory opinion on the role of women in ensuring food safety in Equatorial Guinea. | 1998 год: Подготовка консультации по проблеме "Роль женщин Экваториальной Гвинеи в обеспечении продовольственной безопасности". |
| Preparation of baseline and monitoring methodology to ensure reliable and consistent reporting on water and sanitation statistics | Подготовка исходных показателей и методологии мониторинга с целью обеспечить представление надежных и выверенных статистических данных и информации по вопросам водоснабжения и санитарии |
| Preparation of national and subregional reports describing current capacity-building activities and capacity development needs. | Подготовка национального и субрегионального докладов с описанием проводимых мероприятий по созданию потенциала и потребностей в наращивании потенциала. |
| Preparation of forest and forest products country profiles | Подготовка кратких национальных очерков по сектору лесного хозяйства и лесных товаров |
| Preparation of drafts and country consultation will follow the ISIC example, but with a six-month delay. | Подготовка проектов и страновые консультации будут организованы по примеру МСОК, однако с шестимесячной задержкой. |