(a) Preparation of the Twelfth Annual Report of ICP Integrated Monitoring; presentation to the Working Group on Effects in 2003; |
а) подготовка двенадцатого ежегодного доклада МСП по комплексному мониторингу; его представление в 2003 году Рабочей группе по воздействию; |
Preparation of a handbook on best practices in disseminating statistical data to the information media and on statistical offices' media relations. |
Подготовка руководства по наилучшей практике распространения статистических данных среди средств массовой информации и по связям статистических управлений со средствами массовой информации. |
PREPARATION, IMPLEMENTATION AND EVALUATION OF THE NATIONAL ACTION PLANS AS PROVIDED FOR IN THE DAKAR |
ПОДГОТОВКА, ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ И ОЦЕНКА НАЦИОНАЛЬНЫХ ПЛАНОВ ДЕЙСТВИЙ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ДАКАРСКИХ РАМКАХ ДЕЙСТВИЙ, |
(b) Preparation of a recommendation concerning NGOs whose applications have been deferred for more than two years; |
Ь) подготовка рекомендации о рассмотрении вопроса о неправительственных организациях, которое откладывалось более двух лет; |
(a) Preparation, mobilization, bidding and identification of consultants is to be completed by September 2003; |
а) подготовка, привлечение, проведение торгов и выбор консультантов должны быть завершены к сентябрю 2003 года; |
Preparation of the papers is seen as a vehicle to orient aid towards key issues and objectives in the poorest countries through a participatory process, emphasizing country ownership and linking overall national policy to external assistance programmes. |
Подготовка этих документов рассматривается как один из способов направления помощи на решение ключевых проблем и задач в наиболее бедных странах на основе активного вовлечения в этот процесс заинтересованных участников с акцентом на ответственность самих стран и при увязке общей национальной политики с программами оказания внешней помощи. |
Preparation of New Zealand's second periodic report was undertaken through consultation with a wide range of government departments and Crown agencies and with the interested public, which were helpful in shaping this Report. |
Подготовка второго периодического доклада Новой Зеландии осуществлялась на основе консультаций с широким кругом правительственных ведомств и учреждений Короны, а также всех заинтересованных лиц, которые оказали помощь при составлении настоящего доклада. |
Preparation of model schemes for analysing the data from new population censuses held in Commonwealth countries and recommendations for comparing the results of the censuses of 1989 and 19992002. |
Подготовка типовых схем анализа данных от новых переписей населения, приведенных в странах Содружества, и рекомендаций по сопоставлению результатов переписей 1989 года и 1999-2002 годов. |
Preparation of a document describing the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) and of recommendations related to its implementation; |
подготовка документа, описывающего согласованную на глобальном уровне систему классификации и маркировки химических веществ (СГС), и рекомендаций, касающихся ее применения; |
Preparation of collection and the checks as collection progresses |
Подготовка к сбору данных и контроль за ходом мероприятия |
(b) Preparation of global standby arrangements for critical inputs so that they are available for rapid deployment; |
Ь) подготовка глобальных резервных соглашений о наиболее важных ресурсах, с тем чтобы обеспечить их наличие для быстрого развертывания; |
Pilot project "Preparation of coexistence manuals with a gender and human rights perspective", to provide standards for relations in the educational community without discrimination for pregnant girls and mothers, recognizing their rights to stay in formal education. |
Пилотный проект "Подготовка пособий по этике поведения на основе гендерного подхода и прав человека" направлен на формирование в сфере образования условий, не допускающих дискриминации юных беременных и молодых матерей, и защиту их права на пребывание в учебных заведениях. |
Preparation by the secretariat, in collaboration with interested NSOs, of a new statistical publication on women and men in the ECE region (2000/2002) as an input to the assessment planned for year 2000 by the UN in all regions of the world. |
Подготовка секретариатом в сотрудничестве с заинтересованными НСУ новой статистической публикации о положении мужчин и женщин в регионе ЕЭК (2000/2002 годы) в рамках проведения обзора, осуществление которого запланировано ООН в 2000 году во всех регионах мира. |
Preparation of instructions for proposed programme budget for the biennium 2000-2001; and annual budgets of ICTY and ICTR |
Подготовка инструкции в отношении предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2000 - 2001 годов; и годовых бюджетов МТБЮ и МУТР |
Preparation for these complex deployments must begin in good time, before the need for a United Nations peacekeeping operation emerges and the mandate is formulated. |
Подготовка такого сложного развертывания должна начинаться задолго до того, как возникнет необходимость в проведении миротворческих операций Организации Объединенных Наций, и будет сформулирован их мандат. |
∙ Preparation of final write-off cases, inclusive of accounts receivable/payable of staff members, vendors, Governments and agencies |
∙ Подготовка к окончательному списанию, в том числе счетов к получению/ оплате сотрудников, продавцов, правительств и учреждений |
Preparation, in this context, of studies on the overseas departments and territories of the French Republic (Antilles, Polynesia, New Caledonia). |
Подготовка в этой связи документации, касающейся заморских департаментов и территорий Французской Республики (Антильские острова, Полинезия, Новая Каледония); |
Activity (a): Preparation of a Compendium of existing practices and practical experiences in connection with national plans of action for human rights; |
Деятельность а): Подготовка компендиума существующей практики и практического опыта в связи с национальными планами действий по правам человека; |
Activity (a): Preparation of a Compendium of existing national plans of action and specific programmes or activities for human rights education; |
Деятельность а): Подготовка компендиума существующих национальных планов действий и конкретных программ или мероприятий, связанных с образованием в области прав человека; |
Preparation of reports to help define legal principles, institutional frameworks, data acquisition and sharing mechanisms in the Nile River Basin |
Подготовка докладов с целью содействовать определению правовых принципов, институциональных рамок, методов сбора данных и механизмов обмена информацией в бассейне реки Нил |
Preparation of a revised table of contents by early November 2003 for comments by the small inter-sessional working group (SIWG), within two weeks; |
а) подготовка пересмотренной таблицы содержания до начала ноября 2003 года для получения замечаний небольшой межсессионной рабочей группой (НМРГ) в течение двух недель; |
Preparation of a draft annual joint report based on the information provided by the lead countries and the programme coordinating centres, for consideration by the Working Group on Effects. |
Подготовка проекта ежегодного сводного доклада на основе информации, представленной странами, возглавляющими деятельность по отдельным направлениям деятельности, и программными координационными центрами, с целью его рассмотрения Рабочей группой по воздействию. |
Preparation of a Youth Entrepreneurship Report based on the presentations made at the First Regional Forum on Youth |
Подготовка доклада о предпринимательской деятельности молодежи на основе документов, представленных на первом Региональном форуме по вопросам молодежи |
(e) Preparation of a new Annex 9 (rail crossing) to the Harmonization Convention; |
е) Подготовка нового приложения 9 (пересечение границ в ходе железнодорожных перевозок) к Конвенции о согласовании; |
Preparation of the comprehensive report to the Statistical Commission in 2013 (the Friends of the Chair supported by the Statistics Division) |
Подготовка всеобъемлющего доклада для Статистической комиссии в 2013 году (Группа друзей Председателя при поддержке со стороны Статистического отдела) |