Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Preparation - Подготовка"

Примеры: Preparation - Подготовка
The Committee noted that the preparation of national innovation performance reviews could develop into a major focus of the future work under the subprogramme. Комитет отметил, что подготовка национальных обзоров результативности инновационной деятельности способна развиться в одно из важных направлений будущей работы в рамках данной подпрограммы.
The drafting and preparation of the international recommendations for energy statistics has been the main focus of the Oslo Group during 2009 and 2010. ЗЗ. Составление и подготовка «Международных рекомендаций по статистике энергетики» были главным направлением деятельности Ословской группы в 2009 и 2010 годах.
Selection, upgrading and implementation of ongoing projects and identification and preparation of new projects and stakeholder groups. Отбор, доработка и реализация текущих проектов и выявление и подготовка новых проектов и заинтересованных групп.
Capacity building - investment project preparation and financing формирование потенциала - подготовка и финансирование инвестиционных проектов;
The preparation of a national report was a long exercise, and it was a matter of concern that many Parties appeared to be behind. Подготовка национального доклада представляет собой длительное мероприятие, и вызывает озабоченность тот факт, что многие Стороны, очевидно, отстают от графика.
The preparation of this report will undoubtedly enable the State to hold a debate on its international commitments and, therefore, to ratify the Optional Protocol. Подготовка данного доклада позволит, без сомнения, государству провести дебаты по поводу его международных обязательств и, таким образом, ратифицировать Факультативный протокол.
The fourth area of transition, report preparation, commenced in 2009 via IPSAS-compliant financial statements, which will likely be revised as IPSAS implementation progresses, with full adoption planned for 2012. Деятельность в четвертой области, нуждающейся в преобразованиях, - подготовка отчетности - началась в 2009 году с составления соответствующих МСУГС финансовых ведомостей, которые, вероятнее всего, будут изменяться по мере внедрения МСУГС; полный переход на такую систему запланирован на 2012 год.
Conduct of analyses, preparation of technical reports and advice. Анализ, подготовка технических докладов и технических оценок.
The establishment of the digital community, the introduction of a web page and the preparation, printing and distribution of materials have contributed to this objective. Для достижения этой цели было создано цифровое сообщество, Интернет-портал, а также проведена подготовка, печать и распространение информационных материалов.
Discussion and analysis of draft legal acts on rights and freedoms of the national minorities, and preparation of recommendations thereon обсуждение и анализ проекта правовых актов о правах и свободах национальных меньшинств и подготовка рекомендаций в этой связи;
The preparation for and launching of the national reconciliation process provided an opportunity to explore and determine the causes of the social breakdown and the wounds to national unity. Подготовка и начало осуществления процесса национального примирения позволили исследовать и установить причины социальных разногласий и обид, которые подрывают национальное единство.
In addition to completing the preparation of the online training materials, which is a priority, materials are being prepared for senior staff and for supply staff. В дополнение к приоритетной подготовке онлайновых учебных материалов также осуществляется подготовка материалов для старшего руководства и сотрудников отделов снабжения.
The presence, preparation and training of support teachers to assist pupils with special needs in mainstream education were approved and 250 such teachers are currently undergoing training. Было одобрено решение о выделении, подготовке и профессиональном обучении учителей-наставников, призванных оказывать содействие учащимся с особыми потребностями в общеобразовательном потоке, и в настоящее время ведется подготовка 250 таких учителей.
The preparation and follow-up of reviews is coordinated by the Human Rights Coordinators of the federal ministries and the federal provinces. Подготовка докладов и последующая деятельность по итогам их рассмотрения координируется координаторами по правам человека федеральных министерств и федеральных земель.
The current key activity within the Environment and Health process was the preparation of its Fifth Ministerial Conference (Parma, Italy, 10 - 12 March 2010). В настоящее время главным видом деятельности в рамках процесса "Окружающая среда и здоровье" является подготовка к пятой Конференции министров (Парма, Италия, 10-12 марта 2010 года).
The secretariat indicated that the preparation of thematic reports and regional addenda analysing technical assistance needs was fully part of the Review Mechanism, in accordance with its terms of reference. Секретариат отметил, что подготовка тематических докладов и региональных дополнений, содержащих анализ потребностей в технической помощи, является полноценной функцией Механизма обзора в соответствии с его кругом ведения.
It would be sensible if preparation of that report were to take place in close collaboration with the newly established Rule of Law Assistance Unit. Было бы целесообразно, если бы подготовка этого доклада осуществлялась в тесном сотрудничестве с недавно созданным подразделением по содействию верховенству права.
We understand that the preparation of that kind of outcome document could cause some difficulties because of the need to reach agreement between delegations and member States of the Council. Мы понимаем, что подготовка такого итогового документа может вызвать определенные сложности из-за необходимости согласования между делегациями государств-членов Совета.
They have protocols on such issues as: data storage and accessibility; data assessment; report preparation. В них имеются протоколы по таким вопросам, как: хранение данных и доступ к ним; оценка данных; подготовка докладов.
Clear interlinkages can be seen between some legal-administrative and technical functions, such as compliance review, preparation of certain types of draft amendment and development of recommendations. Четкие взаимные связи могут быть усмотрены между некоторыми правовыми-административными и техническими функциями, такими, как рассмотрение соблюдения, подготовка некоторых видов проектов поправок и разработка рекомендаций.
Consultancy, organization of seminar, preparation of material for the Belgrade Ministerial Conference Консультации, организация семинара, подготовка материалов для Белградской конференции министров
Statutory deadlines for the preparation and presentation of the biennial programme and budget document to the governing bodies Подготовка и представление руководящим органам программы и бюджетов на двухгодичный период в установленные сроки
Development relevant to the Convention and preparation for the имеющих отношение к Конвенции, и подготовка
1.2 Regional level: preparation of documents 1.2 На региональном уровне: подготовка документов
relevant to the Convention and preparation of the sixteenth and seventeenth к Конвенции, и подготовка шестнадцатой и семнадцатой сессий