Whether someone met the fair person, at which blue eyes? |
Встречал ли кто-либо честного человека, у которого голубые глаза? |
It is a unique opportunity to leave the name and a name of the beloved person in a world history forever. |
Это уникальная возможность оставить своё имя и имя любимого человека во всемирной истории на века. |
He looked at it from the perspective of an ordinary person, a viewer and what he saw was an attractive picture. |
Потому что он смотрел глазами простого человека, то есть зрителя, и он видел красивую картинку. |
The search and rescue missions task players with finding an item or person on the map and then bringing them back to the player's base. |
Поисковые и спасательные миссии задают игрокам поиск предмета или человека на карте, а затем выводить их обратно на базу игрока. |
It is uncommon for people to look at, talk to, or touch the person next to them. |
Люди редко смотрят друг на друга, разговаривают либо трогают человека рядом. |
The Kazakh authorities considered that such action was absolutely justified and did not violate human rights, as the person in question was under investigation. |
Казахские власти считают эту меру абсолютно оправданной и не нарушающей права человека, поскольку речь идет о лицах, в отношении которых ведется следствие. |
Progress in the implementation of the peace process has contributed to a climate of increased respect for human rights, including the rights to life and security of the person. |
Прогресс в осуществлении мирного процесса способствовал созданию климата большего уважения прав человека, включая права на жизнь и личную неприкосновенность. |
The main function of the Commission was to investigate violations of human rights on its own initiative or upon a complaint by a person or group of persons. |
Основная функция этой Комиссии заключается в расследовании нарушений прав человека по своей собственной инициативе и по жалобам лиц или групп лиц. |
Price: High season: 1 person - 2233 UAH., 2 people - 2327 UAH. |
Цена: Высокий сезон: 1 человек - 2233 грн., 2 человека - 2327 грн. |
However, those same technologies pose new ethical challenges, because they can be used to violate human rights and assault the intrinsic dignity of the human person. |
Однако эти же технологии ставят новые этические проблемы, поскольку они могут использоваться в нарушение прав человека и оскорблять человеческое достоинство. |
The episode's title refers to a "happy wanderer", a person who walks around with no worries in the world, whom Tony despises. |
Название эпизода ссылается на "беззаботного странника", человека, который ходит вокруг, не имея никаких забот в мире, которых Тони презирает. |
Involuntary ignoring of a person is not a significant mistake, but ignorance of what is necessary is a disrespect to yourself. |
Непроизвольное игнорирование человека не является существенной ошибкой, но незнание того, что необходимо, является неуважением к себе. |
To know the concept of a thing means to take an act of responsibility, and is a unilateral act of a person. |
Чтобы узнать, какие концепции вещь средства для принятия акта об ответственности, и представляет собой односторонний акт человека. |
Makarov at that time had essentially unlimited power, which caused irritation of Menshikov, who also claimed to be the second person in the state. |
Макаров в это время имел по сути, неограниченную власть, что вызывало раздражение Меншикова, также претендовавшего на роль второго человека в государстве. |
So if a person had more than one email address, they could have created a different certificate for each of them through the same account. |
Так, если у человека более одного e-mail адреса, то он мог создать другой сертификат для каждого из них с той же самой учётной записи. |
Each person has an executive summary giving a brief description of NNDB's opinion of his/her notability. |
У каждого человека на сайте есть резюме с кратким описанием мнения NNDB о его/её известности. |
In an interview with Star-News, Payne commented: You hire this person to come into your home to look for changes you can make. |
В своём интервью для Star-News Пейн так комментирует это событие: «вы нанимаете этого человека, чтобы он проник в ваш дом и отметил, какие изменения вы можете проделать. |
Social function of our company activity is to take active care of the development of a person on different stages of his life, starting from the very first months. |
Социальной функцией деятельности нашей компании является активная забота о развитии человека на различных этапах его жизни, начиная с самых первых месяцев. |
If name: name of the person puts the sender in paper. |
Если имя: имя человека, ставит отправителя в бумагу. |
It is also the ability to perceive the world as the other person does; that is, racial or ethnic perspective taking. |
Это - также способность глазами другого человека; то есть, осмысление с расовой или этнической точки зрения. |
However, downtown was hit by an F2 tornado on August 11, 1999, killing 1 person, injuring 60, and causing $170 million in damage. |
Однако 11 августа 1999 года на центр города обрушился торнадо категории F2, который унёс жизнь одного человека, 60 людей получили ранения и был нанесён ущерб в сумме 170 миллионов долларов. |
Several creatures, such as spiders, snakes, and scorpions, carry venoms that can easily and quickly kill a person. |
Некоторые животные, такие, как пауки, змеи и скорпионы, вырабатывают токсины, которые могут легко и быстро убить человека. |
If a stethoscope is placed over the brachial artery in the antecubital fossa in a normal person (without arterial disease), no sound should be audible. |
Если стетоскоп поместить на проекцию плечевой артерии в локтевой ямке у здорового человека (без сосудистых болезней), то звука не будет слышно. |
At the trial, he tried to prove his innocence, but for some reason the person who destroyed his certificates did not call the court. |
На суде он пытался доказать свою невиновность, но человека, который порвал его справки, в суд почему-то не вызвали. |
The term usually applies to an individual person, but can also refer to a business, organization and corporation. |
Термин обычно связывают с конфиденциальностью отдельного человека, однако, он может также относиться к организации, компании или корпорации. |