| More specifically, we're missing someone... a person who knew Victor and Louis were planning their heist and had intimate knowledge of Booth's finances. | Если более точно, то мы упускаем кого-то... человека, который знал, что Виктор с Луисом планируют ограбление, и у которого были сведения о личных финансах Бута. | 
| What famous person, dead or alive, would you want to meet? | Какого известного человека, живого или мертвого, ты хотела бы увидеть? | 
| You could have killed yourself and your brother, and whatever innocent person or people you crashed into. | Ты мог убить себя и брата, или другого невинного человека или людей в которых ты врезался бы. | 
| From then on, the whole town considered me a hero, but all I had really done was crash my car into the right person. | С тех пор, весь город считает меня героем, хотя всё, что я сделала, это въехала своим автомобилем в нужного человека. | 
| I found a nice-looking person there, - I thought she would be nice company if only I would dare to ask. | Там я встретил прекрасного человека и подумал, что она составила бы приятную компанию, если бы только я осмелился попросить её. | 
| Can you pull back to see the person? | Можешь отмотать назад, чтобы рассмотреть этого человека? | 
| Could this be the rest of the person who lost the ear? | Это может быть остальной частью человека, который потерял ухо? | 
| How could she look up to a person who voluntarily spends time with Bania? | Как она может уважать человека который добровольно проводит время с Бания? | 
| Plus, too much polaron radiation can be fatal which means we can only expose a person once. | Кроме того, большая доза поляронной радиации может быть смертельна, то есть, мы можем воздействовать на человека только один раз. | 
| One minute, you're a person... the next, you're... bloody rain. | В одно мгновение ты превращаешься из человека в кровавый дождь. | 
| I'm looking for someone reasonable from the FBI to mediate my situation, and I'd be very grateful if I could find that person. | Мне нужен кто-то вменяемый из ФБР, чтобы разрулить ситуацию, и я был бы очень благодарен, если бы смог найти такого человека. | 
| What else might drive a person to kill? | Что ещё приводит человека к убийству? | 
| Essentially, the last person in the world she'd ever suspect of being an agent. | В общем, человека, которого она меньше всего посчитает, похожим на агента. | 
| A little thing like that makes a person grow on you. | Такие вещи поднимают человека в ваших глазах | 
| What happens, Doctor, to the average person's brain when they're shown such images? | Доктор, что происходит с мозгом среднестатистического человека, когда ему показывают такие снимки? | 
| "And for such a person, there is no rebirth" | "И для такого человека не будет перерождения" | 
| None but a learned person can be so forthright I shall initiate you to Brahminhood | Никто, кроме ученого человека не может быть таким прямолинейным Я инициирую тебя в брамины | 
| You're a person who likes her privacy Working for a man who needs to know everything. | Ты человек, который ценит свою уединенность, и ты работаешь на человека, который хочет знать всё. | 
| How can a person know something? | Кто может полностью узнать другого человека? | 
| Our target wanted Zoey to suffer by creating an environment where she believed there was only person she could turn to and then... | Наш объект хотел заставить Зои страдать, создавая среду, в которой она могла рассчитывать только на одного человека, а потом... | 
| But if they chase down their monster, - they'll find a Troubled person. | Но если они выследят своего монстра, они найдут человека с бедой. | 
| Okay, so that means it could still be with the person who stole it and then killed James Toriyama. | Ладно, это означает, что меч может быть у человека, который украл его, и потом убил Джеймса Торияма. | 
| You will find this person and punish him? | Вы найдете этого человека и накажите его? | 
| I believe Satan roams the world trying to possess the souls of every weak, defenseless person he meets. | Я верю в то, что Сатана скитается по миру, пытаясь завладеть душами каждого слабого, беззащитного человека на своем пути. | 
| Has that other person sent word yet? | А от того человека ничего не слышно? |