| I've only met one evil person. | Но я встретил только одного злого человека. | 
| He's selling an idea, not describing a person. | Он подает идею, а не описывает человека. | 
| Now then, I want you to look at the chromosomes... of a normal person. | Я хочу, чтобы вы взглянули на хромосомы здорового человека. | 
| I know a wonderful person who'll come and stir us up. | Я знаю потрясающего человека, который приедет и встряхнет нас. | 
| Air bubbles don't necessarily kill a person. | Пузырьки не могут просто убить человека. | 
| Well, I used to go by person. | Ну, я как-то привык от человека идти. | 
| It just takes time to know a person. | Просто нужно больше времени, чтобы распознать человека. | 
| He made a great call, hired a great person. | Он принял вызов, нанял отличного человека. | 
| Let's start by asking the person Who released rogers from custody earlier that day. | Для начала давайте спросим человека, который освободил Роджерса из-под стражи в тот день. | 
| I can shoot a person's interior. | Я могу снять внутренний мир человека. | 
| I'm looking for the person in charge of Lieutenant Jeremy Nolan's murder investigation. | Я ищу человека, который ведет расследование лейтенанта Джереми Нолана. | 
| I have to go examine the frontal bone of a dead person's skull. | Я должна исследовать лобную кость черепа мертвого человека. | 
| In fact, Dr. Brennan, you've also killed a person. | Фактически, доктор Бреннан, вы тоже уже убили человека. | 
| It's not as if she's a person. | Я не воспринимаю ее как человека. | 
| Trust me, you have the wrong person. | Доверьтесь мне, вы взяли не того человека. | 
| And you feel like you'll die without the other person. | И ты чувствуешь, что не можешь жить без этого человека. | 
| These other guys would never bring a living person home. | Другие никогда бы не привели живого человека домой. | 
| I once felt as you did, mate, and all it took was meeting the right person and everything changed. | Когда-то я тоже так думал, старина, но достаточно было встретить нужного человека, и всё изменилось. | 
| That's what you can bring the person. | Вот до чего вы можете человека довести. | 
| We study his life and every single person he's ever come in contact with. | Изучим его жизнь, каждого человека, с которым он когда-либо контактировал. | 
| There's nothing even big enough to pull down a person, unless it was the Loch Ness monster. | Там нет ничего достаточно большого, чтобы утянуть под воду человека, разве что это сделало Лохнесское чудовище. | 
| You know, he doesn't even see her as a real person. | Ты знаешь, он даже не воспринимает ее как живого человека. | 
| They always seem to hurt the person that they're trying to protect. | Они как правило, больно ранят человека, которого с их помощью стараются защитить. | 
| Interrogations are all about finding a person's vulnerability and exploiting it. | Суть допроса в том, чтобы найти слабые места человека, и давить на них. | 
| You can't discriminate against a person for appearance. | Нельзя дискриминировать человека за то, как он выглядит. |