Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Person - Человека"

Примеры: Person - Человека
I've only met one evil person. Но я встретил только одного злого человека.
He's selling an idea, not describing a person. Он подает идею, а не описывает человека.
Now then, I want you to look at the chromosomes... of a normal person. Я хочу, чтобы вы взглянули на хромосомы здорового человека.
I know a wonderful person who'll come and stir us up. Я знаю потрясающего человека, который приедет и встряхнет нас.
Air bubbles don't necessarily kill a person. Пузырьки не могут просто убить человека.
Well, I used to go by person. Ну, я как-то привык от человека идти.
It just takes time to know a person. Просто нужно больше времени, чтобы распознать человека.
He made a great call, hired a great person. Он принял вызов, нанял отличного человека.
Let's start by asking the person Who released rogers from custody earlier that day. Для начала давайте спросим человека, который освободил Роджерса из-под стражи в тот день.
I can shoot a person's interior. Я могу снять внутренний мир человека.
I'm looking for the person in charge of Lieutenant Jeremy Nolan's murder investigation. Я ищу человека, который ведет расследование лейтенанта Джереми Нолана.
I have to go examine the frontal bone of a dead person's skull. Я должна исследовать лобную кость черепа мертвого человека.
In fact, Dr. Brennan, you've also killed a person. Фактически, доктор Бреннан, вы тоже уже убили человека.
It's not as if she's a person. Я не воспринимаю ее как человека.
Trust me, you have the wrong person. Доверьтесь мне, вы взяли не того человека.
And you feel like you'll die without the other person. И ты чувствуешь, что не можешь жить без этого человека.
These other guys would never bring a living person home. Другие никогда бы не привели живого человека домой.
I once felt as you did, mate, and all it took was meeting the right person and everything changed. Когда-то я тоже так думал, старина, но достаточно было встретить нужного человека, и всё изменилось.
That's what you can bring the person. Вот до чего вы можете человека довести.
We study his life and every single person he's ever come in contact with. Изучим его жизнь, каждого человека, с которым он когда-либо контактировал.
There's nothing even big enough to pull down a person, unless it was the Loch Ness monster. Там нет ничего достаточно большого, чтобы утянуть под воду человека, разве что это сделало Лохнесское чудовище.
You know, he doesn't even see her as a real person. Ты знаешь, он даже не воспринимает ее как живого человека.
They always seem to hurt the person that they're trying to protect. Они как правило, больно ранят человека, которого с их помощью стараются защитить.
Interrogations are all about finding a person's vulnerability and exploiting it. Суть допроса в том, чтобы найти слабые места человека, и давить на них.
You can't discriminate against a person for appearance. Нельзя дискриминировать человека за то, как он выглядит.