Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Person - Человека"

Примеры: Person - Человека
And for me, when I make my guess, I look to the people who do know the person. Что до меня, когда я делаю предположение, я рассчитываю на людей, которые знают человека.
It was nothing... a little... a phase in a person's life. Это было ничто... небольшой... этап жизни человека.
We can't allow him to be buried until we're sure we've got the right person and enough evidence to convict them. Мы не можем позволить похоронить его, пока не будем уверены, что поймали того самого человека, и у нас достаточно доказательств, чтобы предъявить обвинение.
Are you lying to me about recognizing this person? Вы лжете, что не узнаете этого человека?
What? I have met this person! Потому что я видела этого человека.
And now, may I present a person, who has invented for us immortality ј сейчас разрешите представить вам человека, который изобрЄл дл€ нас бессмертие.
There's not a person who won't work around the clock to see you get it. И нет человека в этой комнате, который не будет работать круглые сутки, чтобы ты это могла получить.
Have you ever noticed a calm person with a loud voice? Встречали ли вы когда-нибудь спокойного человека с громким голосом?
Is it politically correct to hold a person liable for an opinion? Разве это политкорректно? Судить человека за его мнение?
Why don't you have each person who wants to read a book Почему нет человека, который хотел бы почитать эти книги
So it's a race, stop the contagion and find the troubled person causing it before all the troubles go off. Так, это гонка, останови инфекцию и найди человека с Бедой, распространяющего её, пока все Беды не запустились.
You can't just cut yourself off from a person, Pretend your whole relationship never happened. Нельзя просто вычеркнуть человека из своей жизни и делать вид, что у вас вообще ничего не было.
If you want to fully embrace this new person you're becoming, then you must follow the path that lay before you. Если хотите полностью принять человека, которым становитесь, вы должны пойти по лежащему перед вами пути.
Now, my daughter's in trouble, and I need to find the person that can help her... someone you branded. А теперь слушай - моя дочь в беде, и чтоб ей помочь, мне нужно найти одного человека... которого ты заклемила.
When I'm with Joe, he turns me into a person I don't like or recognize. Когда я с Джо, он превращает меня в человека, которого я не люблю и не узнаю.
There's an energy about a person that's difficult to hide. Вокруг человека есть энергия, которую тяжело спрятать
You know, there's only one other person I've ever known who takes both kinds of sugar in her coffee. Знаешь, я знаю всего одного человека который использует оба вида сахара в своем кофе.
But what can you do when you meet the right person at the wrong time? Но что вы можете сделать когда встречаете нужного человека в неподходящее время?
JT... you find the phone of a missing person by water, it usually means they're underneath it. Джей Ти... ты нашел телефон пропавшего человека в воде, обычно это означает, что они под водой.
Ted, I only have time for one most important person in my life, and that's Lucy. Тед, у меня есть время Только для одного самого важного человека в моей жизни, и это Люси.
It's reassuring to meet a person like you in these times. Напротив, очень приятно встретить такого человека.
It has to be returned as soon as possible, or the person who... Borrowed it might be in trouble. Телефон нужно вернуть, как можно скорее, иначе у человека, который... его позаимствовал, будут неприятности.
I know a very nice person from my economy course. Я знаю одного очень хорошего человека с экономического факультета
What could be more beautiful than a working person? Что может быть красивее трудящегося человека?
He paints the picture of a person possessed by delirious ideas, about whom it is written clearly: Он рисует портрет обремененного бредовыми идеями человека, о котором ясно написано: