| But I did find just the right person to sing this song with me. | Но я нашла правильного человека чтобы петь эту песню со мной. | 
| Bernhardt, I do not know such a person. | Бернхардт. Я не знаю такого человека. | 
| You have to realize marriage isn't about finding the exact perfect person destined to be yours forever. | Ты должна понять, что брак не значит найти идеального человека, которому судьбой предназначено быть твоим навсегда. | 
| We are seeking a person of average build, possibly right-handed, and over 4 1/2 feet tall. | Мы ищем человека среднего телосложения, вероятно, правшу ростом выше 140 см. | 
| The name of the person with whom Jason fought in his office. | Имя человека, с которым Джейсон подрался в офисе. | 
| I know each person's position and what their voting record is. | Я знаю должность каждого человека и за что он голосовал. | 
| We've identified the cell phone of the person that set up that fake photo. | Мы определили телефон человека, который сделал ту поддельную фотографию. | 
| Once I'll find a competent person I'll write you a letter. | Только найду грамотного человека, через него напишу тебе письмо. | 
| I know just the person to give him a lifestyle chat. | Я знаю, просто человека, дать ему образ жизни чата. | 
| A person may not even have physical symptoms yet. | У человека могут совсем отсутствовать физические симптомы. | 
| I have reason to believe... it is secreted about his person. | У меня есть основания полагать, что сапфир спрятан у одного человека... | 
| In that case, you'll have to pick his person... | Тогда вам придётся обыскать самого человека... | 
| It's when a person with a chronic disease is cured. | Это когда вылечивают человека с хронической болезнью. | 
| You have violated this person's privacy. | Ты вторглась в личную жизнь этого человека. | 
| Because, Daniel-san, for person with no forgiveness in heart living even worse punishment than death. | Потому что, Дениэл-сан, для человека без жалости в сердце, жизнь более тяжкое наказание чем смерть. | 
| Our manager says he's never met a more persuasive person. | Наш менеджер сказал, что никогда не встречал более убедительного человека. | 
| It inspires me to find the right person, too. | Это вдохновляет меня тоже найти правильного человека. | 
| Taking money from a sick person is ethically suspect at best. | Брать деньги у больного человека в лучшем случае подозрительно с этической точки зрения. | 
| A person whom you have just met and yet claim to know so well. | Вы только встретили человека, а уже считаете, что хорошо его знаете. | 
| Then we can track records from the pawn shop to get an address for the person who fenced it. | Тогда мы сможем отследить запись из ломбарда, чтобы получить адрес человека, который их продал. | 
| Which you think will lead to becoming your own person? | Что, как ты думаешь, приведет её к превращению в твоего человека? | 
| I want a normal gun for a normal person. | Мне нужен нормальный ствол, для нормального человека. | 
| Well, the person who knows him best in all the universe. | От человека, который знает его лучше всех во вселенной. | 
| Now you sent a very angry man to threaten the person he was angry with. | И вы послали очень разозленного человека угрожать тому, на кого он злился. | 
| Not even... when that meant losing the most important person in my life. | Даже если... это значило потерять самого важного для меня человека. |