| You know, just by conversing, you can really learn a lot about a person. | Знаешь, просто разговаривая, можно много узнать про человека. | 
| You want to shut a person in no matter who he is. | Вам бы только засадить человека, а кого - не имеет значения. | 
| My son can make the person by his side very happy. | Мой сын может сделать человека на его стороне очень рад. | 
| The only other person I saw was Nicole. | И я видел только одного человека - Николь. | 
| He's the one who put an unstable person in that post. | Он тот кто поставил нестабильного человека на этот пост. | 
| Someone said to me it was illegal to impersonate a real person. | Мне кто-то говорил, что было незаконно пародировать реального человека. | 
| I always saw myself as a civilized, well-read... and intelligent person. | Я всегда рассматривал себя как цивилизованного, начитанного... и интеллигентного человека. | 
| I hate the person I've become because of you. | А человека, которым стала из-за тебя. | 
| If we point the finger at that person, it exonerates Knox and St. Patrick. | Если мы укажем на этого человека, мы реабилитируем Нокса и Сент-Патрика. | 
| Each person has at least two grandmothers, and in fairy tales sometimes seven, as with gnomes. | У каждого человека минимум две бабушки, а в сказках их бывает до семи, как гномов. | 
| First of all, a gigantic snail the size of a person was found. | Во-первых, была найдена гигантская улитка величиной с человека. | 
| We have an affidavit from the person who recorded this audio. | У нас есть письменные показания от человека, который сделал эту запись. | 
| Well, I guess some laws are worth breaking for the right person. | Думаю, некоторые законы можно нарушить ради нужного человека. | 
| As you know, the chances of finding a missing person plummet after 48 hours. | Шансы найти пропавшего человека становятся минимальными по истечении двух суток. | 
| I think I might have found the right person. | Думаю, я нашла подходящего человека. | 
| Well, maybe for a small, fat person. | Ну, может для маленького жирного человека. | 
| With over 6 million eligible singles lt' will help you find that special person. | На нашем сайте 6 миллионов холостяков, и мы поможем вам найти этого особого человека. | 
| Money doesn't have its own face - it assumes that of the person possessing it. | У денег нет своего лица, они похожи на человека, которому принадлежат. | 
| But the person I loved was no longer in residence. | Но человека, которого я любил, больше не было с нами. | 
| Actually a genetic disorder which causes the nuclei in a person's cells to become unstable. | Это генетическое отклонение, которая разрушает ядро в клетках человека. | 
| If she sees a happy person, she feels happiness. | Если она видит счастливого человека, она чувствует счастье. | 
| The youngest person to ever design a building over 70 stories probably! | Самого молодого человека, кто когда-либо проектировал здание с более чем 70 этажами, наверняка! | 
| Makes it rather difficult to establish a rapport To put the other person at their ease. | Иногда довольно сложно наладить контакт, настроить человека на непринуждённый лад. | 
| It downloads the entire library of Ancient knowledge into a person's mind. | Он в основном загружает полную библиотеку знаний Древних в сознание человека. | 
| The name of a person that is about to die looks different. | Имя человека, который скоро умрет, обычно совсем не такое. |