| I became a person that I didn't even know | Я превратилась в человека, в которого я даже не представляла, |
| Well, to every reporter and person with a camera in the room tonight, she was. | Ну для каждого репортера и человека с камерой сегодня она ею была. |
| A few beers too many doesn't make a person ill. | Немного пива не делают человека больным. |
| And when you have a problem, you get the right person for the job. | И когда у тебя возникает проблема, ты ищешь самого подходящего для этой работы человека. |
| So Hive wants to turn any human into an inhuman regardless of that person's existing genetic markers. | Так Улей хочет превратить любого человека в Нелюдя, несмотря на существующие человеческие маркеры. |
| When Hive takes over a body, he steals that person's memories. | Когда Улей обретает контроль над телом, он крадёт воспоминания этого человека. |
| I don't know, depends on the person... | Не знаю, зависит от человека... |
| The pattern produced by the mental impulses of the person who possesses it. | Системе, управляемой мысленными импульсами человека, который им владеет. |
| And I got to watch him grow into this awesome person. | Я наблюдал как он растет в замечательного человека. |
| That person was murdered by his elder brother... when he abdicated. | Этого человека убил мой брат, когда отрекся от престола. |
| People want to hear the real you, a real person. | Люди хотят слышать вас, реального человека. |
| But I love him as a person. | Но я люблю его как человека. |
| We won't stop looking until we find the perfect person. | Мы не прекратим поиски пока не подберём идеального человека. |
| You do seem like a good person, but the childrens' adventures abroad will have to wait. | Вы похожи на хорошего человека, но приключениям придется подождать. |
| I keep telling myself it will all be worth it if I meet the right person. | Но я продолжал говорить себе, что это того стоит, если найду нужного человека. |
| I just lose it and turn into an awful person. | Я что-то теряю и превращаюсь в ужасного человека. |
| It means a person's soul will live forever. | Это значит, душа человека живёт вечно. |
| Shows the last living person seen with the poisoned silverware. | Показывает последнего живого человека, замеченного с отравленными приборами. |
| I honestly can't imagine loving a person as much as I worship and adore the Jensen. | Если честно, то я не могу представить себе человека, который любит так же сильно, как я боготворю и обожаю "дженсен". |
| We'll remember him as a person who always had time for others. | Мы будем помнить его как человека, у которого всегда было время для других. |
| You don't judge a book by its cover or a person from the outside. | Нельзя оценивать книгу по обложке, а человека - по внешности. |
| No, I... I know this person. | Нет, я знаю этого человека. |
| You can't predict what a person's life will be. | Вы не можете предсказать что за жизнь будет у человека. |
| I didn't have to turn into this person. | Мне не нужно было обращать этого человека. |
| I have a habit of referring to books which no person in their right mind would be interested in. | У меня привычка ссылаться на книги, которые не могут заинтересовать ни одного нормального человека. |