| The police are already building a case against the person they believe helped you. | Полиция уже возбудила дело против человека, который, по их мнению, помогал тебе. | 
| We are not worse than any healthy person. | Мы не хуже любого здорового человека. | 
| Valley is not a place for a person born in the Cordillera. | Долина не место для человека, рожденного в Кордильерах. | 
| This divorce has turned me into this... bitter, hateful person, and I don't like her. | Этот развод превратил меня в... злого, ненавидящего человека... и этот человек мне не нравится. | 
| I'm asking the person in charge of Callie's case. | Я спрашиваю у человека, ответственного за Келли. | 
| But Michael thought that Samuel should be a very advanced android, almost indistinguishable from a real person. | Но Майкл думал, что Сэмюэль должен быть очень продвинутым андроидом, почти неотличимым от настоящего человека. | 
| When that person is taken from you... | Когда этого человека у тебя отнимают... | 
| This person's exemplary service to this department has made my choice a very easy one. | Образцовая служба этого человека в отделе облегчила мой выбор. | 
| You see a person who needs help. | Ты видишь человека, которому нужна помощь. | 
| But you're looking for the wrong person. | Но вы ищете не того человека. | 
| That's the kind of person you took from me. | И такого человека вы забрали у меня. | 
| We find that person, we find the bomber. | Найдем этого человека, найдем и подрывника. | 
| Well, respectfully, Nathan, your fiancée just ran out of her own wedding ceremony to get away from this person. | Со всем уважением, Натан, твоя невеста сбежала со своей свадебной церемонии чтобы скрыться от этого человека. | 
| You just can't see a person happy. | Прям, не можете видеть человека счастливым. | 
| You can't determine a person's sanity from a few amusing stories. | Вы не можете судить о вменяемости человека, по парочке забавных историй. | 
| I wouldn't want you to kill some random person. | Я бы не стал на твоем месте убивать ни в чем не повинного человека. | 
| Even if the reason for their happiness made the first person unhappy. | Даже в случае, если его счастье сделает первого человека несчастным. | 
| The wounds would open for any normal person. | У любого обычного человека раны бы снова раскрылись. | 
| And those fungal spores could infect a person? | А эти грибные споры - могут они заразить человека? | 
| Best part of our job is putting the right person in the right home. | Лучшая часть нашей работы - это соединить нужного человека с нужным домом. | 
| There's not a single person left on the planet who will rember me. | На этой планете не осталось ни одного человека, который бы помнил меня. | 
| I'm with the FBI, looking for a missing person on the island here. | Я работаю в ФБР и ищу здесь, на острове, пропавшего человека. | 
| That person would have a motive. | У этого человека мог быть мотив. | 
| Show me an interesting person who isn't on antidepressants, And I'll make you free lattes for a year. | Покажите мне интересного человека не сидящего на антидепрессантах, и я целый год буду делать вам бесплатный латте. | 
| It doesn't mean you can put the wrong person behind bars. | Но это не значит, что за решетку можно посадить не того человека. |