| They found fingerprints at the scene from a real live person, so... | Они нашли отпечатки пальцев в комнате настоящего живого человека, итак... | 
| If this happens because of one tough person, other family members will get swayed. | Если это случится из-за одного жестокого человека, могут пострадать и другие члены семьи. | 
| Something about the kind of person I was modelled on. | О том, с какого человека я была скопирована. | 
| But I fear it will harm any normal person exposed to it. | Но боюсь что она серьезно поранит любого обычного человека. | 
| Once they get the number, we'll track down the person that called her last. | Как только они получат номер полностью, мы найдем человека, который звонил ей последним. | 
| Come on, you hate the person that you used to be. | Давай, ты ненавидишь человека, которым ты был. | 
| It is to the person who sits in it. | Да, для человека, которому уступают. | 
| The only variable is the height of the person holding the umbrella. | И единственная переменная - это рост человека, державшего зонт. | 
| I see you and one other person. | Вижу тебя и ещё одного человека. | 
| On all fours, it was still taller than a person. | На четвереньках, но выше человека... | 
| This set is the most important but it also makes a person go crazy in love. | Он наиболее важен, но именно он заставляет человека потерять голову. | 
| When you meet the right person, you know it. | Когда ты встречаешь нужного человека, ты это чувствуешь. | 
| And you can't buy a person's heart, either. | Вы не можете купить сердце человека. | 
| You don't run over a person! | Ты сам себя слышал? Нельзя наезжать на человека! | 
| Well, I once used by a person to go. | Ну, я как-то привык от человека идти. | 
| Coming from the person who kidnapped me and stole my life. | Слышать это от человека, который похитил меня и украл мою жизнь. | 
| It's very rare to meet a person with that kind of gifted smelling sense. | Большая редкость встретить человека с таким одарённым обонянием. | 
| I won't forgive a person who uses violence in my bakery. | Я не прощу человека, что использует жестокость в моей пекарне. | 
| I really need to see that person, Ahjussi. | Дяденька, мне действительно нужно увидеть того человека. | 
| Over the past twelve years, in order to find that person, I was like a lunatic. | В течение прошлых двенадцати лет, чтобы найти того человека, я был как безумец. | 
| To you, the existence of a person like him means nothing. | Для тебя существование такого человека ничего не значит. | 
| I guess I'm asking the wrong person. | Похоже, не у того человека спросил. | 
| I broke everything down into the smallest parts... and tried to think of each person as a number in a gigantic equation. | Я разбил всё на малейшие части, и представлял каждого человека числом в гигантском уравнении. | 
| It's the media person one moment, and not another. | Пресса замечает... человека в один момент и не видит его в другой. | 
| The person you're looking for is not here. | Тут нет человека, которого ты ищешь. |