Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Person - Человека"

Примеры: Person - Человека
You sure chose an interesting person to spend it on. Ты уверен что выбрал интересного человека чтоб провести оставшееся время?
Why? Have you just never found the right... person? Никогда не находили подходящего... человека?
So we must find the person who is to be punished. Так что мы должны найти человека который будет наказан
I work for a single employer, a person of great means, who is in need of Mr. Chance's rather... Specific services. Я работаю на единственного нанимателя, Человека со средствами, которому нужен мистер Ченс, для достаточно... специфических услуг.
Why do you suspect me, such an honest person? С какой стати Вы вообще меня подозреваете, честного человека?
I think the reason why Mommy left... was because for a long time... I kept trying to make her be a certain kind of person. Я думаю, мама ушла, потому что... в течение долгого времени я пытался сделать из неё определённого человека.
We can't tell you much more, but we do believe that we have the right person. Мы не можем рассказать вам больше, но с уверенностью полагаем, что взяли того человека.
Do you usually cajole a person like that? Ты всегда обманываешь человека таким образом?
I guess I'd do what you guys normally do and start with the person closest to her. Я сделал бы то, что у вас обычно делают и начал бы с самого близкого ей человека.
A girl like you... really knows how to wear a person out. Такая девушка как ты... знает, как изнурить человека.
A person's heart, by its nature, doesn't always do what we want it to do. Сердце человека по своей природе не всегда поступает так, как мы того желаем.
It's cowardly to mess with a friend instead of the person involved. Очень низко использовать ни в чём не повинного человека.
To... to be my guide, to help me navigate the difficult, confusing, and vulnerable journey to becoming a person. Быть... быть мои проводником, помогать мне преодолевать трудности, на пути становления меня как человека.
Then wouldn't you naturally find the person that you're looking for? Тогда, естественно, разве ты не найдешь человека, которого ищешь?
Even a person like me can have a dream, right? Даже у такого человека, как я, может быть мечта, верно?
I don't want to learn a recipe from that sort of person and make it in my factories. Мне не нужен рецепт такого человека, чтобы еще и выпускать хлеб на моих фабриках.
Do you know this person, Florence? Ты знаешь этого человека, Флоренс?
And... I'd really get to know the person first. И... я сначала действительно узнаю человека
Because I take no pleasure... in taking a life... ifit's from a person who doesn't care about it. Потому что я не получаю удовольствия... забирая жизнь... у человека которого это не беспокоит.
Is that person someone for whom we should set aside a time especially? Считаешь, нам нужно бояться этого человека?
How can I leave a sick person alone? Как я могу оставить заболевшего человека одного?
I know it seems fast, but when you find the right person, you just know it. Я понимаю, что это выглядит преждевременным, но когда ты встречаешь подходящего человека, ты сразу это понимаешь.
It's simply that she hasn't met the right person yet Просто дело в том что она еще не встретила правильного человека
For I long since killed a person... much superior to either of them... myself. Потому что задолго до этого я убил человека, который был выше их всех на голову -самого себя.
I killed that person the day I gave my family's name... to the woman who became my wife. Я убил того человека в день, когда дал фамилию своей семьи женщине, которая стала моей женой.