| It's like he once saw a sincere person and has been imitating him ever since! | Он однажды встретил искреннего человека и с тех пор подражает ему. | 
| We cannot allow the body to be buried Until we're sure we've got the right person. | Мы не можем позволить захоронить тело, пока не убедимся, что взяли нужного человека. | 
| Wouldn't be so flashy for a person who writes only sketches to TV channels? | Не будет ли это слишком вульгарно для человека, который просто пишет скетчи для телеканалов? | 
| From the moment of birth, the baby responds most to the voice of the person who is most likely to care for it - its mother. | С момента рождения ребёнок лучше отзывается на голос человека, который наиболее вероятно будет за ним ухаживать - на голос матери. | 
| Before I introduce the person responsible for the WorldWide Telescope, I just want to leave you with this brief thought: | Перед тем, как я представлю человека, ответственного за Мировой Телескоп, я хотел бы оставить вас с этой короткой идеей. | 
| Well, I always say, if you want something done, you should ask a busy person! | Я всегда говорю, хочешь получить результат, попроси занятого человека. | 
| And if we had a computer put into the body of a person who's at risk, we could know, before they even have symptoms, that they're having a heart attack, to save their life. | И если мы имеем компьютер, вживленный в тело человека, подверженного риску, еще до проявления симптомов мы можем знать, что у них наступает сердечный приступ, чтобы спасти их жизнь. | 
| that, in fact, when the average person gets a migraine, it's caused by something similar to an electrical impulse. | По факту, когда у человека случается мигрень, она вызвана чем-то похожим на электрический импульс. | 
| Because the last ingredient she needs to ignite the curse is the heart of the person she hates the most. | Просто последний ингридиент, который ей нужен для проклятья - сердце человека, которого она ненавидит больше всех на свете. | 
| And human rights comes down to a very simple proposition: can I give this person their dignity back? | И права человека сводятся к очень простому вопросу: Могу ли я вернуть этому конкретному человеку его достоинство? | 
| Besides, 'tis what's within a person that do matter. | Кроме того, намного важнее то, что внутри человека | 
| I want you to take a good look and tell me which one of you Saw this person last night. | Я хочу, чтобы вы внимательно посмотрели и сказали мне, кто из вас видел этого человека прошлой ночью | 
| I'm guessing that's any sort of aggressive expression, whether you're staring at the person or not. | Полагаю, что это какое-то агрессивное выражение, пялишься ты на человека или нет | 
| Which, actually, is compatible with the calculations of the probable height of the person who took our photo. | Что, кстати, совпадает с расчетом возможного роста человека, сделавшего фото. Бум. | 
| In fact, I don't even know if we can really call this person a "student," for I believe she's here to teach us. | Вообще-то, я даже не знаю, можем ли мы называть этого человека "учеником", так как я уверена, что она здесь может поучить нас. | 
| Is it possible to detect alcohol in the body of a person, specifically a dead one? | Возможно ли обнаружить следы алкоголя в теле человека? | 
| Did he describe the person or know who it was? | Он описал этого человека, назвал его по-имени? | 
| But trying to hold on to this life, clinging to the person you thought you could be, that's hell. | Но пытаться держаться за такую жизнь, цепляться за человека, которым, по твоему мнению, ты мог бы быть - это ад. | 
| And until you find a person you care about more than your job, you never will. | И пока ты не найдешь человека, который будет тебе дороже, чем работа, ты не изменишься. | 
| When I saw your face up there after it was all over I suddenly realized I was about to tear down a good person. | Когда я увидел твое лицо после того, что произошло я внезапно понял, что собирался погубить хорошего человека. | 
| What's it like to be in the room when the life goes out a person? | Каково это быть в комнате, когда жизнь покидает человека? | 
| If you give us the name of the person in the deposition, that is what you'll be doing. | Если вы дадите нам имя человека, указанного в обвинении, то это будет как раз то, чего вы добиваетесь. | 
| The best thing you can do is find a person who loves you for exactly what you are. | Самым лучшим будет, если ты найдешь человека, который полюбит тебя такой - какая ты есть. | 
| I mean, when I look at her, she seems like the same person I used to know. | Я имею в виду, когда я смотрю на неё, она похожа на того человека, которого я знал. | 
| No sane person would do... this will kill her. | Никто в здравом уме не станет убивать человека! |