My foot shoots out and I run over a person with my car? |
Моя нога дернулась, и я переехала человека своей машиной? |
So do you have something of theirs, this missing person? |
У тебя есть какая-нибудь вещь этого человека? |
If I can find this person quickly, I can wrap this up with a minimum of scandal. |
Если я могу найти человека быстро, я смогу это провернуть с минимальной оглаской. |
Can you turn me back into the person I was before that night? |
Ты можешь вернуть меня обратно в того человека, кем ч было до этой ночи? |
Have you found anyone else you could love, like another fat person? |
Ты нашел себе кого-нибудь, кого любишь, типа другого толстого человека? |
Okay, so, I had a grudge against this person, and she got herself into some trouble. |
Я была жутко зла на одного человека, и она попала в передрягу. |
to the person who sent it? |
до человека, который её послал? |
The person I'm looking for, Inspector... who was indeed shown on that tape is Hannibal Lecter. |
Человека, которого я ищу и который попал на эту плёнку, инспектор, зовут Ганнибал Лектер. |
And if we've learned anything, I guess it's single person can ever mean more than all of us together. |
И если мы чему-то и научились, так это тому, что нет такого человека, который бы был важнее всех нас вместе. |
You can read a person's life in their feet. |
Нога человека может рассказать, как он живет. |
Andy, first we have to arrest the person who murdered Christa Cook. |
Энди, сначала нам нужно арестовать человека, убившего Кристу |
After that, the odds of finding a missing person drop to nothing, right? |
После этого шансы найти пропавшего человека улетучиваются. |
So you wouldn't have to wake up every morning and see the face of the person who took your sister's life. |
Так что тебе не придется просыпаться каждое утро и видеть лицо человека, забравшего жизнь твоей сестры. |
You know the person who brought you here yesterday? |
Ты знаешь человека, который привез тебя сюда? |
Well, I guess it's hard to gauge a person's height when they're tied to a table. |
Я думаю, сложно оценить рост человека, когда тот привязан к столу. |
We have room for another two-thirds of a person! |
У нас остается места на целых две третьих человека! |
we have a person finding here. |
У нас здесь человека надо опознать. |
Do you ever wonder why we fall in love with a specific person? |
Ты когда-нибудь задумывался, почему мы влюбляемся именно в определенного человека? |
And what if a person is, let's say, married to woman. |
А если у человека, скажем, жена... и шестеро-семеро детей... |
It's designed to be in a person's system and be undetectable, until it turns their organs into blood pudding. |
Он был спроектирован, чтобы находится в системе человека и быть не выявляемым, пока органы не превратятся в кровавый пудинг. |
Don't you want the person that put you up to this punished? |
Разве вы не хотите, чтобы человека, который втянул вас в это, наказали? |
You're the most important person in the world to me! |
Нет на свете человека важнее для меня! |
It's often better to force the person you're chasing to go faster than the terrain allows and wait for them to make a mistake. |
Чаще лучше всего принудить человека ехать быстрее, чем позволяет местность, и подождать, когда человек сделает ошибку. |
But as I got to know him, I saw he was the kind of person... you just can't leave. |
Но, узнав его, поняла, что от такого человека... просто нельзя уйти. |
But the fact remains you have the wrong person in custody, and he will die at your hands rather than confess to a crime he didn't commit. |
Вы удерживаете не того человека, и он скорее умрет на ваших руках, чем признается в преступлении, которого не совершал. |