Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Person - Человека"

Примеры: Person - Человека
The person who taught you how to do that? Человека, который научил тебя этому?
What I've discovered is I don't know the person I'm in it with. Но я поняла, что не знаю человека, с которым им занимаюсь.
You're telling me I shot this person? Хотите сказать, я убил человека?
We will find the person who killed our brother, and we will put a stop to them using every legal method at our disposal. Мы найдём человека, убившего нашего брата, и мы его остановим, используя все доступные нам законные методы.
Sam, this in no way resembles the shape of a person. Сэм, это даже не похоже на силуэт человека.
It doesn't turn you into a completely different person. это не превратит тебя в совершенно другого человека
Much less that person having to be grateful for it! Тем более не заставляют человека быть благодарным за это!
Living with that much injustice from the person who was supposed to represent - Жизнь в таком количестве несправедливости для человека, который вроде бы олицетворяет собой...
You should look at each person carefully even if thousands of people apply Вы должны внимательно посмотреть на каждого человека, пусть даже заявки подали тысячи.
There's nothing like one of your reproachful stares to make a person toe the line. Ничто так, как твой укоризненный взгляд, не заставит человека ходить по струнке.
Till in the end, She created a separate person: И в конце концов... придумала нового человека:
We're investigating the possibility that Maria wanted help finding that person. Мы рассматриваем возможность, что Мария хотела помочь найти этого человека
Have you ever seen a more trustworthy person in your life? Ты когда-нибудь видела более надежного человека?
Now, if everyone would please form a line, and place your right hand on the shoulder of the person in front of you. А теперь, все встаньте в линию, и положите свою правую руку на плечо человека спереди вас.
Constable Noakes was recently telling me that he has to study every single aspect of the law, from traffic offences to crimes against the person. Констебль Ноакс недавно сказал мне, что ему нужно изучить все отрасли права: от дорожных происшествий до преступлений против человека.
Did I say that I saw a person? Я сказала, что видела человека?
In my lifetime, I've come to understand that there are three ways for a person to disappear. В течение своей жизни я поняла, что у человека есть три способа исчезнуть.
Well, it's because I realized that I had to find this new person inside of me, The one that was okay with what happened. Ну, это потому что я осознал, что мне придется найти человека внутри себя, который смирится со всем случившимся.
You can always tell the type of person you're dealing with Based on their look. Ты всегда узнаешь тип человека, с которым имеешь дело, увидев как он выглядит.
If I were in your position I'd probably be just as ready to throw away everything for the person I love. На твоем месте я бы, наверное, был бы так же готов отказаться от всего ради человека, которого люблю.
You ever seen this person hanging around the neighbourhood? вы никогда не видели этого человека поблизости?
Besides, you never struck me as the kind of person who cared what people thought of you. Кроме того, ты никогда не производила впечатление человека, которого волнует, что о нем думают другие.
If you've never heard a deaf person scream before, it's pretty scary, so I've been told. Если ты никогда прежде не слышала крик глухого человека, то это очень страшно.
He couldn't put one extra person into his trial? Не мог записать одного лишнего человека?
A postal worker identified me as the person who brought him that envelope? Работник почты опознал меня как человека, принесшего этот конверт?