| Suppose you're waiting for the ad from a specific person? | Представь, что ты ждешь объявление от конкретного человека? | 
| I mean, the best hiding place is the one where you can't find the person who hid it. | Я имею в виду, лучшее укрытие - то где вы не можете найти человека, который скрыл его. | 
| The age is respectable not only for a group - even for a person it is already quite a lot. | Возраст достойный не только для группы - даже и для человека это уже немало. | 
| People around the world, in a study of 37 societies, want to be in love with the person that they marry. | Люди по всему миру, в исследовании 37 сообществ, хотят быть влюблены в человека, на котором женятся. | 
| He said, "You can't wake a person who's pretending to sleep." Okay. Fast forward. | Он сказал: «Вы не можете разбудить человека, который притворяется спящим.» Идем дальше. | 
| It's actually a person's trachea, | Вообще-то, это фотография легких человека. | 
| Do I look like that type of person? | Я что, похож на такого человека? | 
| Have you ever met a person by the name of Ben Preswick? | Вы встречали когда-нибудь человека по имени Бэн Пресвик? | 
| So if you want to change a person, you've got to change the situation. | Поэтому если вы хотите изменить человека, нужно изменить его положение. | 
| And the reason this photograph is extraordinary is because it captures a moment in the very last minute of a person's life. | И причина, по которой этот снимок является удивительным, заключается в том, что на нем запечатлены самые последние минуты жизни человека. | 
| Have you happened to see this person? | Вы случайно не видели этого человека? | 
| And I'm looking at you, and I don't recognize that person any more. | И сейчас, глядя на тебя, я больше не узнаю того человека. | 
| You know, someone once told me the only way that respect can be conveyed is through a person's actions. | Знаешь, кто-то мне однажды сказал, что единственный способ показать уважение - это действиями человека. | 
| I've seen how easy it is for you to destroy, to rip a person to pieces. | Я видел, как вам легко уничтожить, разорвать человека на кусочки. | 
| You don 't seem like the kind of person who'd do that. | Ты не похож на человека, способного на такие поступки. | 
| So, the kids might be afraid of a regular person? | Значит, дети могли испугаться обычного человека? | 
| And if I'm holding an item of a deceased person, well, then they just start talking to me from the beyond. | А если я касаюсь вещи мертвого человека, то он начинает говорить со мной с того света. | 
| Can make a person feel dazed and compliant... Like a medicated schizophrenic. | Можно заставить человека чувствовать себя ошеломленным и это соответствует... лекарствам от шизофрении | 
| How can I turn in the person I love? | Как я могу заявить на любимого человека? | 
| I've never met a person in the world that didn't have a problem or a worry. | Я никогда не встречал в мире человека, у которого не было бы проблем или тревог. | 
| Jack, l don't think you can keep a person in a bathroom like this. | Джек, я считаю, ты не можешь вот так запереть человека в туалете. | 
| Why them more than a normal person? | Почему больше, чем на обычного человека? | 
| I've been on the path a long time, and I had just about given up on finding that person. | Я на этом пути достаточно давно, и я уже почти оставила надежду найти такого человека. | 
| It's a dead person's cell number, and Sharon said I could ask you guys about how to get the passcode for her messages. | Это номер одного уже мертвого человека, и Шэрон сказала, что можно вас спросить, как получить код доступа к голосовой почте. | 
| You didn't know this person and yet you were as intimate with her as if she was your wife. | Ты не знал этого человека и ты все равно был с ней близок, будто она твоя жена. |