Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Person - Человека"

Примеры: Person - Человека
Your Honor, this is normally when I would ask if Rusty could identify the person in the courtroom who tried to kill him, but, by sheer coincidence, Mr. Stroh has fallen ill this morning. Ваша Честь, обычно я бы спросила, может ли Расти опознать в этом зале человека, который пытался его убить, но по случайному совпадению мистер Стро сегодня утром заболел.
Who's the coolest person you've ever met in your entire lives? Кого самого крутого человека вы знаете в своей жизни?
He's been murdered, Miss Bloom, evidently by the same person who murdered another man the night before. Он убит, мисс Блум, очевидно, той же особой, которая убила другого человека накануне ночью.
I can only tell the future of the person I touch. Я лишь могу сказать о будущем человека, которого касаюсь. Ммм?
But maybe trying to talk to the ghost of a person we miss the most isn't the best way to remember them. Но, возможно, попытка поговорить с призраком человека, которого нам особенно не хватает, не самый лучший способ запечатлеть его в памяти.
Maybe there's someone who could draw the face of the person who stole the phone? Возможно, кто-то может нарисовать портрет человека, укравшего телефон?
So you're saying the more praise and promotion we heap on this person, the more it looks like Pied Piper was created here at Hooli. Значит, чем больше наград и повышений мы вываливаем на этого человека, тем сильнее впечатление, что "Крысолов" был создан в "Холи".
We can't find a single person Who remembers seeing you at the recital hall. ћы не можем найти ни единого человека кто помнит, что видел вас в концертном зале.
All too often, when we love somebody, we don't accept him or her as what the person effectively is. Слишком часто, когда мы кого-то любим, мы не принимаем его или ее в качестве того человека, кем он или она в действительности является.
What should I call the person who thought it would be a good idea to hand these out? Как мне называть человека, который решил, что это будет хорошей идеей раздать эти журналы?
On the other hand, Jonathan, people get to see you as a real person, right? С другой стороны, Джонатан, люди могут увидеть в тебе реального человека, правильно?
It really is, especially when you love that person so much and you believe in them so much and you have such a daunting Goliath of an opponent. Особенно если вы очень любите этого человека и действительно верите ему а против вас такой сильный враг как Голиаф.
"reasonable doubt to a reasonable person." "обоснованное сомнение для здравомыслящего человека".
So the trick is to go down fighting, to fight for the right cause, for the right person. Фишка в том, чтобы проиграть в борьбе, сражаясь за правое дело и нужного человека.
And before this dinner is over, I will not only prove that I have not betrayed us, I will identify the person who has. И еще до конца этого ужина, я не только докажу, что я нас не предавал, я укажу человека, который это сделал.
So that doesn't really count as a full person, does it? Это же не считается за целого человека, как думаешь?
There isn't a person in this room who hasn't made a big mistake and doesn't have to live live with it. В этой комнате нет человека, не совершившего огромную ошибку, с которой пришлось жить.
In some contexts, it's even more efficient because of the quality of the information, the ability to find the best person, the lower transaction costs. В каком-то смысле, они даже более эффективны из-за качества информации, из-за возможности найти лучшего человека и снизить операционные издержки.
Just needs to be the right person, don't you think? Главное, найти подходящего человека, ты согласна?
Can I make a person happy if I'm not happy being with him? Разве я могу осчастливить человека, с которым сама несчастна?
You know, tonight I have to genetically modify a person while I watch "The Good Wife." Сегодня я должна генетически модифицировать человека, за просмотром "Хорошей жены".
Well, if you had this person made up as Haas? Ќу, вот, если вам этого человека надо было загримировать под 'ааса?
it makes sense to try and see it from the other person's point of view. есть смысл попробовать и увидеть всё с точки зрения другого человека.
What you did, you did for the person you most love in this world. То, что вы сделали, вы сделали для человека, которого любите больше всех на свете.
But how can I fall in love with a person I hate? Как я могу влюбиться в человека, которого ненавижу?