| But so far, we've got no clear shot of the person taking Balfour's identity. | Но до сих пор у нас нет четкого кадра человека, похожего на Балфура. | 
| what could be worse than losing the person that you love? | Что может быть хуже, чем потерять любимого человека? | 
| Whatever I did to make him angry, he doesn't look like the kind of person... you want to have as an enemy. | Если его разозлить, он не напоминает человека, которого хотелось бы иметь врагом. | 
| At last a person who can handle a conversation | Наконец-то встретила человека, способного вести беседу. | 
| How do we judge a person's character? | Как мы судим о характере человека? | 
| You asked me find the person who created the motor? | Вы просили меня найти человека, создавшего этот двигатель? | 
| Whatever it is... money for a painting, drugs, or a person... the hand-off's always a problem. | Независимо от того, что это... деньги за картины, наркотики, или человека... предача всегда проблематична. | 
| I think I got the wrong person. | Я думаю, я попала не на того человека | 
| How do you know you've got the right person? | Откуда вы знаете, что нашли нужного человека? | 
| Your family and the person put on this Earth to walk by your side. | Для семьи и для человека на этой земле, который идет с тобой по жизни. | 
| Well, whoever did this probably wanted to see how powerful the serum really is, see if it could supercharge even a sickly person. | Тот, кто это сделал, скорее всего, хотел понять на что, на самом деле, способна сыворотка, сможет ли она перезагрузить организм больного человека. | 
| Whether this person means well or not, they need to be stopped... before someone gets hurt. | Что бы у него ни было на уме, этого человека надо остановить... пока кто-нибудь не пострадал. | 
| We notice that there's a fourth handprint that appears that there isn't a person for. | Мы замечаем, что появляется отпечаток четвёртой руки, для которого не хватает ещё человека. | 
| The thing I don't understand is why make a profile of a real person? | Чего я не понимаю, так это зачем создавать страничку реального человека? | 
| It's - you- the person who invented the game, he had a short day that day. | У человека, который придумал эту игру был как раз короткий день. | 
| How can you work for such a horrible person? | Как вы можете работать на такого ужасного человека? | 
| We are all searching for someone, that special person who will provide us what's missing in our lives. | Все мы кого-то ищем, человека, который даст нам то, чего не хватает в нашей жизни. | 
| I would really like to get your advice on this as a person that I trust and respect because it's - Okay. | Мне бы очень пригодился твой совет как человека, которому я доверяю и уважаю, потому что... | 
| We have checked prints on every suspicious person we can't identify, and so far no known criminal has even come close to the kid. | Мы проверили отпечатке каждого подозрительного человека, которого смогли опознать, и пока ни один преступник не подобрался к парню. | 
| Who - who loves a thing more than a person? | Кто - кто любит вещь больше, чем человека? | 
| Has not this young person good reputation? | У этого молодого человека плохая репутация? | 
| In order for this to work, you would have to find one more person that you could trust. | Для этого, чтобы это сработало, вы должны найти ещё одного человека, которому можете доверять. | 
| While there is nothing wrong, idea of being in a possession of devil unite with the person's personality. | Хотя в этом нет ничего плохого, но идея, оказаться во власти дьявола... соединиться с личностью того человека... | 
| My friend N. J. Once told me there are seven defining moments in a person's life. | Мой друг ЭнДжей однажды сказал: в течение жизни, у каждого человека есть 7 ключевых моментов, через которые он проходит. | 
| What kind of person shoots someone in a wheelchair anyway? | Кем надо быть, чтобы выстрелить в человека в инвалидном кресле? |