| Rule number one, do not point the weapon at a person. | Правило номер 1, не целиться в человека. | 
| For an ordinary person, this is really hard to split. | Для обычного человека, и правда сложно разломать. | 
| Our society's major concern is mental development and to motivate each person to their highest potential. | Главная забота нашего общества это умственное развитие и мотивирование каждого человека к достижению своего максимального потенциала. | 
| Leaves, trees, ground, person. | Листья, траву, землю, человека. | 
| Books, great partners, specially for a lonely person. | Книги - хорошие товарищи, особенно для одинокого человека. | 
| One of our own has turned into a mean, bitter, and angry person. | Один из нас превратился в грубого, озлобленного и невыносимого человека. | 
| Madame, I know that person... | Мадам, я этого человека знаю. | 
| No, it has to be a real person Jim. | Нет, это имя реального человека, Джим. | 
| I killed an innocent person, and I don't know how to live with that. | Я убил невиновного человека, и я не знаю, как с этим жить. | 
| I feel like Sensei Tom is turning you into something you're not... an angry person. | Мне кажется, сенсэй Том превратил тебя о, чем ты не являешься - в злого человека. | 
| But... trust me, if you let this stuff fester, you will turn into a bitter person. | Поверьте, если вы позволите этому дальше вас грызть изнутри, вы превратитесь в очень злого человека. | 
| Now, detective Gordon has promised you that he will find the person that killed your parents. | Детектив Гордон пообещал вам, что он найдет человека, убившего твоих родителей. | 
| I like to know the person, their bodies, what makes them moan. | Мне нравится знать человека, ее тело, что заставляет ее стонать. | 
| She never saw this person, Mom. | Она никогда не видела этого человека, мам. | 
| We're all thinking the same person. | Мы все думаем на одного человека. | 
| It's no good meeting the right person too soon or too late. | Плохо, когда встречаешь своего человека слишком рано или слишком поздно. | 
| Each pearl transports only a single person. | Жемчужина может перенести лишь одного человека. | 
| You can never judge a person by how they dress. | Не судите человека по тому, как он одевается. | 
| I operated on the same person you brought to the hospital. | Именно ты привезла человека, и именно я его оперирую. | 
| Computer log says we've got an extra person on site. | Компьютерный журнал говорит, что мы уже получили дополнительного человека на месте. | 
| But I think we should insist upon measuring a person by their deeds... | Но думаю, мы должны оценивать человека по его поступкам. | 
| Enter the name of the person you wish to speak to. | Введите имя человека, с которым хотите поговорить. | 
| We arrested the person threatening you, fiona. | Мы арестовали человека, который угрожал вам, Фиона. | 
| Pam, tell me a white person you trust. | Пем, назови мне белого человека, которому ты доверяешь. | 
| There's a public relations person out there desperately searching for this young man. | На улице стоит человек, который отчаянно ждет молодого человека. |