Who cares that he most likely killed a second person... |
Кого волнует, что он, возможно, убил еще одного человека... |
Then you hate and love the same person simultaneously. |
Тогда, ты одновременно любишь и ненавидишь одного и того же человека. |
Your metabolism burns four times faster than the average person. |
Твой метаболизм примерно в 4 раза выше, чем у обычного человека. |
Which probably means there's no such person or address. |
Что скорее всего означает, что такого человека или адреса не существует. |
32 person in a small tent... |
32 человека в маленькой палатке, и без крыши. |
You both loved the same person. |
Вы оба любили одного и того же человека. |
I love the person I thought I knew. |
Я люблю человека, которого, как мне казалось, я знал. |
And we need your help to find the person responsible. |
И нам нужно ваша помощь, в поиске человека ответственного за это. |
Driving a sane person to suicide using pills and sleep-deprivation. |
Как довести здорового человека до самоубийства с помощью таблеток и лишения сна. |
Occasionally each person takes some offence. |
Время от времени у каждого человека бывает какая-то обида. |
These different terms describe the same person. |
Все эти варианты описывают одного и того же человека. |
Egyptian sculptors created rather precise depictions of a person. |
Уже в Древнем Египте скульпторы создавали довольно точное подобие внешнего вида человека. |
The police arrested the person they think killed Tom. |
Полиция арестовала человека, который, по их мнению, убил Тома. |
Maybe you still know this person. |
Возможно, вы все еще знаете этого человека. |
Perhaps the person who wears it. |
Наверное, так называют человека в ночном колпаке. |
And I have thoughts that a person should never have. |
И у меня возникают мысли, которых не должно быть у человека. |
Or someone creating doubt the right person was executed. |
Или кто-то хочет вызвать сомнения в том, что казнили нужного человека. |
Sometimes you just realize that you married the wrong person. |
Иногда ты просто понимаешь, что вышла замуж не за того человека. |
The person whose hands are like mine. |
Человека с точно такими же как у меня руками. |
I never steal twice from the same person. |
Я никогда не краду дважды у одного и того же человека. |
Please, nobody cares about the fourth person to do something. |
Да брось, всем пофиг на четвертого человека, который что-то там сделал. |
Then maybe we should get the person who can. |
Так, может, найдем человека, который сможет это сделать. |
At the same time, single person households are increasing significantly. |
В то же время значительно увеличивается число домашних хозяйств, состоящих из одного человека. |
Accommodation allowance up to $60 per day/per person. |
Пособия на размещение в размере до 60 долл. США в день на человека. |
Each person has a health service provider and their health needs are individually managed. |
У каждого человека имеется поставщик медицинских услуг, и их потребности в медицинском обслуживании удовлетворяются в индивидуальном порядке. |