I felt she deserved to learn the news from a person, not a paper. |
Я решил, что она имела право узнать новости от человека, а не из газеты. |
How do you even know this person? |
Откуда ты вообще знаешь этого человека? |
Why don't you ask the person who framed me? |
Почему бы не спросить человека, который меня подставил? |
There was going to be a selfish person and three people who used to be his friend. |
Был бы только эгоистичный мелочный человек с кольцом и три человека, бывшие его друзьями. |
Well, oddly enough, it involves the person I was living with in New York last summer... |
Как ни странно, но это касается человека, с которым я жила в Нью-Йорке прошлым летом. |
Can we not discuss that person? |
Мы можем не обсуждать этого человека? |
I used to say that I would never settle down, but lately I've been thinking if I met the right person... |
Я говорил что никогда не успокоюсь, но в последнее время я думал, что если бы я встретил нужного человека... |
So you, as a doctor, would happily cut a kidney out of a healthy person so he could market it for cash. |
Значит вы, будучи доктором, с радостью вырежете почку у здорового человека, чтобы он смог продать её. |
Tak had to leave Uncle Kao behind and chased after that third person |
Так должен был оставить дядю Као и догнать третьего человека. |
I could show you these and give you a... a sense of the kind of person that our daughter is. |
Я мог показать тебе их и дать тебе... ощущение того человека, который является нашей дочерью. |
Trust me, no one knows what it's like to fall in love with the wrong person more than I do. |
Поверь, о том, как влюбляться не в того человека, лучше меня не знает никто. |
Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her. |
Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее. |
Do you really see that actual person? |
Ты действительно видишь этого конкретного человека? |
Could have been hidden inside a cupboard that was too small for a person and stabbed him in the back. |
Оно могло спрятаться в шкафу, который был слишком мал для человека и нанести удар ему в спину. |
What that person on your tape has is a medical disorder. |
А у человека с твоей пленки Расстройство пищеварения |
If I kill this person, I know who I'll be. |
Если я убью этого человека, я знаю кем я стану. |
Was she based on a real person? |
Она была списана с реально существующего человека? |
They're not clone cells; they're from a totally different person. |
Это не клетки клона; они взяты у другого человека. |
I followed this person on darknet and I saw them asking the same questions as me. |
Я нашел этого человека на Даркнете и заметил, что он задает те же вопросы, что и я. |
I have tolerated Leslie's pro-government ways because her annoying kindness and generosity sneakily made me like her as a person. |
Я терпел любовь Лесли к администрации, потому что её раздражающие доброта и щедрость неожиданно заставили меня полюбить её как человека. |
You can't tell what's in a person's heart until you truly know them. |
Нельзя утверждать, что на сердце у человека, пока его не узнаешь. |
What if we're lucky enough to find that person? |
А что если нам таки повезло найти такого человека? |
You all see the wheelchair, rather than the sick, twisted mind of the person that's in it. |
Вы все видите инвалидное кресло, но не изощренный извилистый ум человека, сидящего в нем. |
What kind of person stabs someone in the head? |
Что за человек ударит ножом другого человека в голову? |
You think you can know a person in a day? |
Думаешь, можно узнать человека всего за один день? |