Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Person - Человека"

Примеры: Person - Человека
I felt she deserved to learn the news from a person, not a paper. Я решил, что она имела право узнать новости от человека, а не из газеты.
How do you even know this person? Откуда ты вообще знаешь этого человека?
Why don't you ask the person who framed me? Почему бы не спросить человека, который меня подставил?
There was going to be a selfish person and three people who used to be his friend. Был бы только эгоистичный мелочный человек с кольцом и три человека, бывшие его друзьями.
Well, oddly enough, it involves the person I was living with in New York last summer... Как ни странно, но это касается человека, с которым я жила в Нью-Йорке прошлым летом.
Can we not discuss that person? Мы можем не обсуждать этого человека?
I used to say that I would never settle down, but lately I've been thinking if I met the right person... Я говорил что никогда не успокоюсь, но в последнее время я думал, что если бы я встретил нужного человека...
So you, as a doctor, would happily cut a kidney out of a healthy person so he could market it for cash. Значит вы, будучи доктором, с радостью вырежете почку у здорового человека, чтобы он смог продать её.
Tak had to leave Uncle Kao behind and chased after that third person Так должен был оставить дядю Као и догнать третьего человека.
I could show you these and give you a... a sense of the kind of person that our daughter is. Я мог показать тебе их и дать тебе... ощущение того человека, который является нашей дочерью.
Trust me, no one knows what it's like to fall in love with the wrong person more than I do. Поверь, о том, как влюбляться не в того человека, лучше меня не знает никто.
Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her. Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее.
Do you really see that actual person? Ты действительно видишь этого конкретного человека?
Could have been hidden inside a cupboard that was too small for a person and stabbed him in the back. Оно могло спрятаться в шкафу, который был слишком мал для человека и нанести удар ему в спину.
What that person on your tape has is a medical disorder. А у человека с твоей пленки Расстройство пищеварения
If I kill this person, I know who I'll be. Если я убью этого человека, я знаю кем я стану.
Was she based on a real person? Она была списана с реально существующего человека?
They're not clone cells; they're from a totally different person. Это не клетки клона; они взяты у другого человека.
I followed this person on darknet and I saw them asking the same questions as me. Я нашел этого человека на Даркнете и заметил, что он задает те же вопросы, что и я.
I have tolerated Leslie's pro-government ways because her annoying kindness and generosity sneakily made me like her as a person. Я терпел любовь Лесли к администрации, потому что её раздражающие доброта и щедрость неожиданно заставили меня полюбить её как человека.
You can't tell what's in a person's heart until you truly know them. Нельзя утверждать, что на сердце у человека, пока его не узнаешь.
What if we're lucky enough to find that person? А что если нам таки повезло найти такого человека?
You all see the wheelchair, rather than the sick, twisted mind of the person that's in it. Вы все видите инвалидное кресло, но не изощренный извилистый ум человека, сидящего в нем.
What kind of person stabs someone in the head? Что за человек ударит ножом другого человека в голову?
You think you can know a person in a day? Думаешь, можно узнать человека всего за один день?