Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Person - Человека"

Примеры: Person - Человека
Well, you know, relationships change a person. Ну, знаешь, отношения меняют человека.
See, I really do carry a wallet like a respectable person. Видишь, в этот раз бумажник у меня с собой, - как у приличного человека.
People might think that you saw the name... and made up a person. Люди могут подумать, что вы увидели имя... и выдумали человека.
That's like 10 shots to a normal person. Это как 10 порций для нормального человека.
This is not the work of a sober person. Это - не работа трезвого человека.
You know, as the hard science and numbers person who has no time for fantasy. Знаешь, как суровая наука и математика человека, у которого нет времени на фантазии.
What's said is meaningless unless the right person says it. Слова обретают смысл лишь в устах нужного человека.
I hope my colleague will excuse me, but such perfunctoryjudgement of the fate of a long-suffering person is a patent sacrilege. Да простит меня коллега, но такая легковесность суждений о судьбе многострадального человека - явное святотатство.
They could rip a person to shreds if they wanted to. Могут порвать человека на кусочки если захотят.
Understand you caught the person responsible for the housekeeper's murder. Я так понимаю, вы поймали человека, убившего горничную.
A simple, well-meant kindness from a kind person. Простая, без задней мысли доброта доброго человека.
One bullet intended for one specific person. Одна пуля для одного конкретного человека.
They at least have the decency... to ask the other person... Но даже они достаточно умны, чтобы сначала спросить другого человека.
With this person, there are other considerations. По поводу того человека у меня другие соображения.
But we have to look at you just like we would any other person of interest. Но мы должны рассматривать тебя как и любого другого заинтересованного в этом человека.
And in the hands of the wrong person, that could be deadly. И в руках не того человека, она может стать смертоносной.
If Wayne didn't kill this person... Если не Уейн убил этого человека...
And now that same person has Ella. И теперь у того же человека Элла.
He can coerce that person into becoming his emotional partner, into believing they share the same goals. Он может принудить того человека стать его эмоциональным партнером и поверить, что они добиваются общей цели.
Well, there are moments in a person's life that change you forever. В жизни человека всегда случаются моменты, которые меняют тебя навсегда.
You don't see the real person beneath. Под ними не видно реального человека.
For a person to be inside this while it travels through a wormhole. Для человека быть внутри Пока он путешествует через Кроличью нору.
That's because it belongs to a rich person. Потому что это вещь богатого человека.
Because he's not targeting a specific person. Потому что он не охотится на конкретного человека.
The nickname of the alleged person that allegedly pays my fee. Кличка предполагаемого человека, который, как предполагается, платит мне комиссионные.