Thus the reason the High Evolutionary created the machine to kill any mutant, inhuman, hybrid or person of any kind that could displease the Celestials. |
Таким образом, причина, по которой Высший Эволюционер создал машину, чтобы убить любого мутанта, Нелюдя, гибрида или человека любого рода, который мог бы разозлить Целеситалов. |
I really want to lecture you on the morality of stealing from a missing person, but I know that you won't listen, so... |
Я очень хочу прочитать тебе лекцию о моральности кражи у пропавшего человека, но я знаю, что ты ты не послушаешь, так что... |
And even though we don't have the message, we do have the cellphone number of the person who left it. |
И даже если у нас нет сообщения, у нас есть телефонный номер человека, который его оставил. |
I could tell you a lot about him, but the most important thing is that he did not work for the same person who had your office bombed. |
Я многое могу о нём сказать, но самое главное то, что он не работал на того же человека, который заказал взрыв в твоём офисе. |
I also said when you fund a project, you fund the person. |
А еще я сказал, что, когда финансируешь проект, то финансируешь человека. |
However, I tracked down the person capable of untangling this mess, so I must fly to Hollywood to speak to him, bigwig to bigwig. |
Тем не менее, я разыскал человека, который способен распуать весь этот бардак, так что я должен лететь в Голливуд, чтобы поговрить с ним, как шишка с шишкой. |
Do you know who the person was, that did this to you? |
Вы знаете человека, который сделал это с тобой? |
It's worse for the family, but it's better for the person. |
Ёто хуже дл€ семьи, но лучше дл€ человека. |
Okay, the first person's most embarrassing memory is: "Monica, your party sucks." |
Итак, самые неловкие воспоминания у первого человека: "Моника, твой праздник - отстой". |
Under the provisions of section 20, paragraph 4 a foreigner can, upon request, inform a close person or legal counsel of his/her detention. |
Согласно положениям пункта 4 статьи 20, иностранец, обратившись с соответствующей просьбой, может проинформировать близкого ему человека или адвоката о своем задержании. |
Mr. MARKRAM (South Africa): A fortnight ago my delegation put a proposal and a request to you to identify a person to undertake the task of Special Coordinator on nuclear disarmament. |
Г-н МАРКРАМ (Южная Африка) (перевод с английского): Две недели назад моя делегация внесла соответствующее предложение и предложила Вам выявить кандидатуру человека для выполнения функции специального координатора по ядерному разоружению. |
That being far away from the person you love most is difficult on the good days and impossible on the bad ones. |
Быть вдалеке от человека, которого ты любишь больше всего на свете, тяжело даже в хорошие времена, Трудно в хорошие дни и невозможно в плохие. |
You assume that, like you, I know and understand the person I'm romantically involved with, but... unfortunately, I'm not you. |
Вы полагаете, что я, подобно вам, знаю и понимаю человека, с которым у меня романтические отношения, но... к сожалению, я не вы. |
Find out if you're smarter than the person I'm looking for. |
ы€снить, умнее вы человека, которого € ищу, или нет. |
In that film, Shirley MacLaine falls in love with someone who isn't the person she's really in love with. |
В этом фильме Ширли Маклейн влюбляется в человека, который на самом деле не тот, кого она любит. |
It was kind of frustrating in a sense... because I know the type of person Bob is. Him didn't want us to see him in that state. |
Это было печально, так как для такого человека, как Боб было неприятно, что мы видим его в таком состоянии. |
Do not take comments to change this or that from this person or the other. No! |
Не принимайте никаких советов, чтобы что-то поменять от другого человека или даже друга. |
I don't know you. I'm uneasy when I can't visualize the person I'm talking to on the phone. |
Я же вас не знаю. просто я испытываю беспокойство, если не могу ясно представить себе человека, с которым говорю по телефону. |
Mom, this is not a normal person problem, okay? |
Мам, это проблема, которая не может возникнуть у нормального человека. |
We don't have a single person, in this entire building, that can handle Analytic Geometry? |
У нас что, во всём здании нет ни одного человека, понимающего аналитическую геометрию? |
If someone doesn't like you because you don't talk drivel, that person isn't worth knowing. |
Если кто-то не любит тебя за то, что ты не сплетничаешь, этого человека и знать не стоит. |
Amanda, if you want us to find the person responsible for your son's death, then you need to talk to us. |
Аманда, если ты хочешь, чтоб нашли человека, убившего твоего сына, ты должна говорить с нами. |
And even if you did know who was doing this, in order to get a restraining order against that person, they would need to physically threaten you. |
И даже если бы вы знали, кто все это делает, чтобы получить запретительный ордер против этого человека, он должен физически вам угрожать. |
Do you know this person by any chance? |
А Вы вот этого человека знаете? |
Because I wanted to be able to follow him during his development as a person, as a man. |
Потому что я хотел следовать за ним во время его развития как человека, как мужчины. |