Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Person - Человека"

Примеры: Person - Человека
I mean, what kind of person would they even listen to? Какого человека они вообще станут слушать?
You feel like you're turning into a different person, like your mind isn't your own. Ты чувствуешь, что превращаешься в другого человека, как будто твой разум не принадлежит тебе.
Do you know the person who owns the building? Вы знаете человека, которому принадлежит это здание?
What kind of a person salts another human being? Что за человек солит другого человека?
You picked Sam Mundy out of a photo array as the person you saw with the body of Michelle Lowe. Вы опознали Сэма Манди по фотографии из списка, как человека, которого вы видели с телом Мишель Лоу.
You think it's that easy pretending to be a normal person? Или знаешь, каково изображать из себя нормального человека?
Experts are able to divine from an object the characteristics of the person who last had contact with that object. Эксперты могут определить объект по характеристикам личности человека, с которым тот в последний раз общался.
For a customs officer, the person's the suspect, not the car. На таможне подозревают человека, а не машину.
So what I'm trying to say, Bon and Jer, is just always put the other person first. Так что я пытаюсь сказать, Бон и Джер, просто всегда ставьте другого человека на первое место.
Or did I just mistake you for a person of substance? Или просто приняла тебя за стоящего человека?
And I can't figure out why you don't want to help me find the person who did it. И я не могу выяснить почему вы не хотите помочь мне найти человека, который это сделал.
Well, may I present the perfectly ordinary person, then, Что ж, тогда позвольте представить идеально обычного человека
Do you know what sarin gas does to a person's body? Вы знаете, как газ зарин действует на тело человека?
What do you think happens when we get down to the last person left? Что случается, когда мы доходим до последнего человека?
And the next thing you know, he's created a scent that's perfect for the person you're telling him about. И следующее, что ты знаешь - он создал аромат который идеально подходит для человека, о котором ты ему рассказываешь.
A person is dead, but she lives on here Человека уже нет, а здесь он остался.
Remember last year, when you came as that person and/or thing? Помнишь, в прошлом году, когда ты пришел в образе того человека... или вещи?
I don't know what type of person that could stand to be with her. И я не знаю такого человека, кто бы смог жить с ней.
Did you see the person in that car? Ты видела этого человека в машине?
The reason for my anxiety about the last two parties Is because I was marrying the wrong person. Я так волновалась перед теми двумя вечеринками, потому что выходила замуж не за того человека.
There's no greater loss than the loss of the person you love. Нет большей потери, чем потеря человека, которого любишь.
An application could be made by a person or group of people with an interest in the matter, or by the Equality and Human Rights Commission. Ходатайство может быть представлено лицом или группой лиц, заинтересованной в этом вопросе, либо Комиссией по вопросам равноправия и прав человека.
Ownership of private property is guaranteed as an inherent right of the human person and such property may be freely disposed of in accordance with the law. Право частной собственности гарантируется как право, присущее природе человека, которым можно свободно распоряжаться в соответствии с законом.
Reparations should be integral and proportionate to the gravity of the human rights violation and the suffering of the disappeared person and his/her family. Возмещение должно быть полным и пропорциональным тяжести нарушения прав человека и страданиям исчезнувшего лица и его семьи.
A displaced person from Mais al-Jabal was also killed and four people were injured. Кроме этого, был убит один беженец из Маис эль-Джабаля, а четыре человека получили ранения.