| Anyone threaten the good fortune of the signer, the Contract will arrange circumstances for that person's destruction. | Любому, кто угрожает удаче подписавшего, Контракт подстроит обстоятельства, которые уничтожат этого человека. | 
| There's nothing about it that could possibly make a person dangerous. | Ничто из этого не делает человека опасным. | 
| This is what happens when two people try to bring a person back to life. | Ты видишь, чего стоила двоим попытка вернуть одного человека к жизни. | 
| But you are the most arrogant person I've ever met. | Но я ещё никогда не видел более высокомерного человека, чем ты. | 
| I've never killed the wrong person. | Я ни разу не убила не того человека. | 
| I'd like to report a missing person. | Я бы хотела сообщить о пропаже человека. | 
| By killing the person she loves the most. | Убить человека, которого она любит больше всего. | 
| The person I've known even longer than that. | А теперь тебя, человека, которого я знаю еще дольше. | 
| Unfortunately, we cannot interrogate That rather grainy long-distance photograph To ascertain the identity of the person shown. | К сожалению, мы не можем допросить эту довольно нечеткую, снятую с большого расстояния фотографию о личности человека, на ней запечатлённого. | 
| It's hard to know how much fight a person has in him. | Непросто понять, какая борьба идет внутри человека. | 
| And I should find this Lydia person. | И мне нужно найти этого человека, Лидию. | 
| Well, I can't think of a better person for the job. | Лучшего человека для этого сложно придумать. | 
| I just never thought of you as a person with... | Просто я тебя не воспринимала тебя как человека с... | 
| You dress the right person no one will ask to see your resume. | Оденешь нужного человека, никто не спросит твоё резюме. | 
| It's the best chance we've had in a long time to expose this person. | Это лучший шанс за долгое время, чтобы разоблачить этого человека. | 
| That person is no longer alive. | Этого человека уже нет в живых. | 
| She has the mien of a sick person. | Выражение лица больного человека, у неё. | 
| She gave me the spell to help the person that I care about more than anything. | Она дала мне заклинание, которое поможет освободить человека, который мне важен больше всего. | 
| Lily falling hopelessly in love with the person who murdered her sweetheart. | Лили безнадёжно влюбится в человека, убившего ее возлюбленного. | 
| Apparently, there wasn't a young person in the place. | Вероятно, в этом месте не было ни одного молодого человека. | 
| If you put a reasonable person in front of an unreasonable situation, getting crazy is the most reasonable choice. | Если здравомыслящего человека поместить в невыносимые условия, то съехать с катушек будет самым разумным выбором. | 
| Especially if you're still in love with that person. | Особенно, если ты всё ещё любишь этого человека. | 
| This one would have had the person across the street seen us enter. | Это включает человека через дорогу, который увидел, как мы вошли. | 
| I'll make a dish for that person. | Я делаю блюдо для этого человека. | 
| I will take your precious person back. | Я верну твого драгоценного человека обратно. |