| When a person is in a relationship that isn't great, they get out of it. | Когда у человека в отношениях не лады, он их прекращает. | 
| Can genes predispose a person to crime? | Могут ли гены предрасположить человека к преступлению? | 
| For the average person, the higher taxes do not mean lower after-tax income, because the stimulus will have the immediate effect of raising incomes. | Для среднего человека более высокие налоги не подразумевают более низкий доход после уплаты налогов, потому что стимул будет иметь немедленный эффект повышения доходов. | 
| Is this a person at an increased risk of developing an age-related disease? | Повышен ли у этого человека риск развития возрастных заболеваний? | 
| I think you need to get to know the person next to you. | Мне кажется, вам нужно узнать человека, находящегося рядом с вами. | 
| But for the person in the room who has no shared experiences with you it becomes extremely difficult to find that connection. | Но для человека в комнате, с которым у вас нет общего опыта, очень тяжело найти такую связь. | 
| If you add that up, that's 307 million dollars it costs California to send a person to be executed. | То есть Калифорния платит 307 миллионов долларов, чтобы отправить человека на смерть. | 
| What about the next person whose number comes up? | Что насчет следующего человека, чей номер выпадет? | 
| Skeptics argue that numbers have no occult significance and cannot by themselves influence a person's life. | С научной точки зрения числа не имеют значения сами по себе и не влияют на жизнь человека. | 
| If people hear voices, and they can't see and associate it with somebody, that person's probably not there. | Если люди слышат голоса и не могут увидеть и идентифицировать их с кем-либо, скорее всего, этого человека вообще нет. | 
| what would happen to the person responsible? | будет судьба ответственного за нее человека? | 
| And the reason this photograph is extraordinary is because it captures a moment in the very last minute of a person's life. | И причина, по которой этот снимок является удивительным, заключается в том, что на нем запечатлены самые последние минуты жизни человека. | 
| So if you want to change a person, you've got to change the situation. | Поэтому если вы хотите изменить человека, нужно изменить его положение. | 
| Yes, this person retired at 150 percent of their working income in retirement. | Размер пенсии этого человека составил 150% от суммы его зарплаты. | 
| What it takes to turn a person who is destitute and vulnerable into a slave, is the absence of the rule of law. | Все, что требуется для того, чтобы превратить человека, который нищенствует и уязвим, в раба, - это отсутствие правовых норм. | 
| People around the world, in a study of 37 societies, want to be in love with the person that they marry. | Люди по всему миру, в исследовании 37 обществ, хотят быть влюблены в человека, на котором женятся. | 
| Symbolic reality exists in and through person. | Объективная истина существует до человека и без человека. | 
| Suicidal ideation refers to the thoughts that a person has about suicide. | Суицидальные мысли - это мысли человека о самоубийстве. | 
| Thrall is from the Old Norse þræll, meaning a person who is in bondage or serfdom. | Слово трэлл происходит от древнескандинавского þræll, означающего человека в оковах или в рабстве. | 
| As time passes and intimacy grows, the layers of one's personality begin to unfold to reveal the core of the person. | В ходе развития отношений, пока близость возрастает, слои индивидуальности начинают разворачиваться, постепенно показывая ядро человека. | 
| On May 3, federal authorities identified a person of interest in the attack. | 7 марта: правоохранительные органы задержали человека, который, вероятно, причастен к делу. | 
| Bryan Cranston praised these scenes, saying, I thought it was a great way to show a person going through a private hell. | Брайан Крэнстон похвалил эти сцены, сказав: «Я думал, что это был отличный способ показать человека, который проходит через собственный ад. | 
| Parallel lines divide the chart into lanes, with one lane for each person, group or sub process. | Параллельная линия делит схему на полосы движения - с одной полосой движения для каждого человека, группы или процесса. | 
| In fact, this might sound a little weird, but... you seem like the kind of person I could be friends with. | По правде говоря, это может прозвучать немного странно, но... ты похожа на человека с которым я могла бы подружиться. | 
| It occurs about five times more often in a person who has an affected close relative. | Вероятность ПРЛ примерно в 5 раз больше, если в окружении человека есть близкий человек с ПРЛ. |