| Have this person come in who won't say his name. | Попросите войти человека, не сказавшего своё имя. | 
| There's no person in the world that could say no to you. | Нет человека на земле, который может тебе сказать "нет". | 
| I see in you, Bernie, an innately kind person. | В тебе, Берни, я вижу от рождения доброго человека. | 
| He doesn't seem like a bad person. | Он не похож на плохого человека. | 
| Susan, I'm a flawed person, just like anyone else. | Сьюзан, у меня есть недостатки, как и любого другого человека. | 
| He hadn't met the right person until me. | До меня он не встретил подходящего человека. | 
| Sometimes you think you know a person, but you don't. | Знаешь, порой ты считаешь, что знаешь человека, но это не так. | 
| Well, except for this person. | Ну, кроме вот этого человека. | 
| Okay, I just spent two days trying to put a bunch of organs back together to make a person. | Ладно. Я только что провёл два дня складывая воедино кучу органов, чтобы собрать человека. | 
| Every time a person is cursed, it shifts the fortunes of others. | Каждый раз, как на человека кладется проклятие, это меняет судьбу других людей. | 
| You're the neediest person I ever met. | Я ещё не встречала более беспомощного человека. | 
| Much like a snowflake, each person's magic is unique. | Магия каждого человека уникальна, так же как и снежинки. | 
| First person I had to kill... was in Toronto 2 months ago. | Я должна была убить своего первого человека... два месяца назад, в Торонто. | 
| Your security detail may be protecting the wrong person. | Ваша служба безопасности возможно защищает не того человека. | 
| And I know just the person for the job. | И я как раз знаю человека для этой работенки. | 
| Forgive me, Mrs Bullworth, but even the greatest magician who ever lived could not kill the same person three different ways. | Простите, миссис Буллворт, но даже величайший волшебник не может убить одного человека тремя разными способами. | 
| You're talking about a person's mind. | Вы говорите о разуме человека, о Джин. | 
| I can only see into a person's future as far as they're willing to trust me. | Я могу заглянуть в будущее человека настолько насколько он желает довериться мне. | 
| Ten... no, no, 15 bucks a person. | Десять... нет-нет, 15 долларов с человека. | 
| And Ali asked your dad but he said that there was no such person. | Эли спрашивала твоего отца, но он сказал, что не было такого человека. | 
| I mean, you seem like such a decisive person. | Я имею в виду, что ты похожа на решительного человека. | 
| And even love the person she was trapped with. | И даже полюбить человека, с которым оказалась взаперти. | 
| You don't build a museum about a living person. | Нельзя строить музей в честь живого человека. | 
| First person I ever killed, Jack, was innocent. | Джек, человека, которого я убил, был не причем. | 
| Okay, the person she's been hiding from for the past 2 years. | В лапы человека, от которого она пряталась последние два года. |