| Due process is required only when the state seeks to deprive a person of life, liberty, or property. | Судебная процедура требуется только тогда, когда государство хочет лишить человека жизни, свободы или имущества. | 
| Presumably the person who copied it. | По-видимому, человека, который скопировал. | 
| I want to take a minute and talk about what sets this person apart from everyone. | Я хочу взять паузу и поговорить о том, что делает этого человека не таким, как все. | 
| As far as I can tell, the best way to clear Henry is to find the person that actually killed Miller Beck. | Насколько я могу сказать, лучший способ оправдать Генри это найти человека, который действительно убил Миллера Бэка. | 
| But when the person you love has been wronged, it is much harder. | Но когда обманули вашего любимого человека, простить очень трудно. | 
| Though perhaps it's not proper to show a woman a... deceased person. | Хотя, возможно, не стоит показывать женщине... мертвого человека. | 
| And for the first time that I can recall, every single attending picked the same person. | И впервые на моей памяти все ведущие врачи выбрали 1 человека. | 
| You've been doing this long enough to know you find a missing person's cell... | Ты в полиции достаточно долго, чтобы знать что если ты нашла мобильник пропавшего человека... | 
| Look, I know that I have the right person. | Я знаю, что выбрала правильного человека. | 
| It looks weird if a person just has tan hands. | Выглядит очень странно, когда у человека загорелые только руки. | 
| This isn't about a missing person anymore. | Это больше не дело о пропаже человека. | 
| This isn't a voluntary missing person. | Это не просто какое-то изчезновение человека. | 
| It's about the other person in the marriage. | Это значит, что в браке равнозначны оба человека. | 
| Okay, and the last person they circled ended up dead. | Последнего человека, которого они окружили, теперь мертв. | 
| And not this strange, new person I've become. | А не того странного, нового человека, которым я стала. | 
| Or the person who robbed them. | Или человека, укравшего их, сэр. | 
| I'd imagine to a person like you that would seem to be the case. | Я представляла себе человека, как вы, что бы раскрыть это дело. | 
| Harrow had vital intel that led to the arrest of a person of interest. | У Харроу были сведения, которые позволили арестовать интересующего нас человека. | 
| Somewhere inside the blur, I saw a person. | И где-то внутри пятна я разглядел человека. | 
| This is the point in a life-saving emergency... where you thank the person that did the saving. | Самое время поблагодарить за спасение жизни человека, который тебя спас. | 
| No one who looks through that glass sees a person. | Никто по ту сторону стекла не видит человека. | 
| Well, I suppose a steady diet of truth can wear on a person. | Что ж, я полагаю, что диета из правды может серьезно повлиять на человека. | 
| I sense an honest and spiritual person. | Я чувствую только очень честного и духовного человека. | 
| Jake and Amy are dating, and they've killed a person. | Джейк и Эми встречаются и они убили человека. | 
| And I wish I did because you're terrified of forgetting that person. | Но я бы хотел так как есть вероятность, забыть человека, и это пугает. |