Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Person - Человека"

Примеры: Person - Человека
We just realized we don't have a reason to hate the actual person. Мы просто осознали, что у нас нет причин ненавидеть реального человека
Erin... the person that you knew... isn't there anymore. Эрин... человека, которого Вы знали здесь больше нет
I've had to draw a conclusion based on what I glimpsed through the stitching of the person suit that you wear. Мне пришлось сделать вывод, основываясь на том, что увидела через стежки костюма человека, который вы носите.
But they have the right to question the behavior of the person that they entrust their children to. Но у них есть право оспорить поведение человека, которому они доверили детей.
If you know the extension of the person you wish to speak to, dial it now. Если вы знаете добавочный номер человека, которому звоните, наберите его.
By killing the person she loves the most, she could end the troubles forever. Убив человека, которого она любит больше всего, она может прекратить беды навсегда.
Can you give me a description of this person you saw? Ты можешь описать того человека, которого видела?
Believe me, I know firsthand how hard it is to be kept from the person you want to see every day. Поверь мне, я не понаслышке знаю, как трудно держаться вдали от человека, которого хочешь видеть каждый день.
I mean, a person is only as good as their word. Человека ценят, если он умеет сдержать слово.
There's just one thing with the power to change a person's life: Есть только одна вещь, какая способна перевернуть жизнь любого человека.
And once that happens, we'll split into five two- person teams and run them down. И как только это сделаем, разделимся на пять команд по два человека и выясним все о них.
You find me a person hereabout, cripple or not, it's just not in that question. Найдите мне человека, здесь, инвалидов или нет, которые бы негативно отреагировать.
I don't know, but... it's big enough to hold a person. Не знаю, но... он достаточно большой, чтобы вместить человека.
Tj, actually, the way that this works is that I call on the person and they answer. ТиДжей, на самом деле, мы будем работать таким образом: я называю человека и он отвечает.
What, a person can't have an interest? Что, у человека не может быть интересов?
In Holland, do you know what the tallest person's name is? Как зовут самого высокого человека в Голландии?
And we listen politely and say, well that's great but we don't care about that person. И мы вежливо слушаем и говорим: хорошо, но нам нет дела до этого человека.
The stuff they're saying about him online, it's like they're talking about a completely different person. Вещи, которые они говорят о нем по телевизору, как будто описывают абсолютно другого человека.
And I'm not sure what it is that compels a person to continue to play make believe even after they're an adult. И я не уверен, что значит для человека, продолжать верить, даже когда они станут взрослыми.
I think you know this person. Полагаю, Вы знаете этого человека?
And it makes you wonder... should a good person be condemned for his worst act? И это заставляет задуматься... а стоит ли хорошего человека сажать за такой проступок?
It's the most dehumanizing thing you can possibly do to a person, and we do it at the worst moment of your life. Это самое бесчеловечное из того, что можно сделать для человека И мы делаем это в худший момент его жизни.
And I promise you, when I come back here, you're going to see a whole different person. И обещаю, что когда я вернусь в салон, вы увидите абсолютно другого человека.
Well, Cass, not for nothing, but the last person who looked at me like that... Это, Кас, ты не гони, Но последнего человека который на меня так смотрел...
I finally found the right person to live there with me, И я наконец-то нашёл достойного человека, который бы жил вместе со мной,