Just find the person that killed my daughter. |
Просто найдите человека, убившего мою дочь. |
Well, meet the only living person who's ever been to one. |
Тогда, встречайте единственного живого человека, который при нем присутствовал. |
I can't even change poor Amy back to a person. |
Я даже не могу превратить бедную Эми обратно в человека. |
That was about my embarrassment for picking the wrong person for the job. |
Это было сожаление о том, что я выбрал для этой работы неподходящего человека. |
It's the smile of a person who knows his troubles will soon be over. |
Это улыбка человека, знающего, что его проблемы скоро закончатся. |
A person... who means an awful lot to me. |
Человека... который значит ужасно много для меня. |
A person whose light I only saw after she was gone... and I was plunged into darkness. |
Человека, чей свет я разглядел только тогда, когда она ушла... и я погрузился в темноту. |
I wanted to know why someone wants to kill a person. |
Я хотел знать, причну по который кто-то захочет убить человека. |
Maybe you should find the person who misused his e-mail, car and flat. |
Вместо того, чтобы искать человека, который отправлял письма, использовал его машину и квартиру. |
I'm looking for the person who gave my picture to the press. |
Я хочу видеть человека, который дал мою фотографию прессе. |
I think it's finding the right person that makes it special. |
Знаешь, это будет особенным, когда найдешь подходящего человека. |
The ideal would be to find a person who thinks like you. |
По-моему, идеально было бы встретить человека, который думает точно так же, как ты. |
We can't file a missing person report before 48 hours. |
Нельзя подавать в розыск человека, пока не пройдёт 48 часов. |
You had to run off the last person in this house with integrity. |
Вам нужно было убрать из дома последнего достойного человека. |
A person with true nobility has been banished... but you're still here. |
Поистине благородного человека выгнали... а вы всё ещё здесь. |
It's like she turned into this other person. |
Она будто превратилась в другого человека. |
She's just lost the person she loves the most in this world. |
Она только что потеряла самого любимого человека на свете. |
It's not like you killed a person. |
Это не то же самое, что убить человека. |
So, given the missing gun and the missing person... that leaves Gab. |
Принимая во внимание пропавшее оружие и пропавшего человека... остаётся Гэб. |
And you look like a nice person. |
А ты похожа на хорошего человека. |
When someone gets in my cab with the perfect gift for a loved one, you'll never see a happier person. |
Когда кто-то садится в моё такси с идеальным подарком для любимого, счастливее человека не найти. |
This whole operation to draw out the person writing you threatening letters will be called off. |
Вся эта операция по обнаружению человека, пишущего тебе письма с угрозами будет отменена. |
Mr Holmes can tell things like that just from looking at a person. |
Мистер Холмс может сказать такие вещи просто глядя на человека. |
Not if you've accused the person who's walked free. |
Нет, если ты обвиняешь человека, который был признан невиновным. |
Because we don't know one single person outside of New Hampshire who can lend us that kind of money. |
Потому что мы не знаем ни одного человека за пределами Нью-Хемпшира, который может одолжить нам такую сумму денег. |